Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch erneuern

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
erneuern
erneuerte (hat) erneuert
reconduire
reconduit(e)
Verb
sich erneuern; sich weiterentwickeln se renouveler
erneuern [Verband, Ausweis] renouveler
Konjugieren wiederholen
wiederholte(hat) wiederholt

réitérer {Verb}: I. erneuern; wiederholen;
réitérer
réitèraitréitéré(e)
Verb
erneuern
erneuerte(hat) erneuert

réitérer {Verb}: I. erneuern; wiederholen;
réitérer
réitèraitréitéré(e)
Verb
erneuern
erneuerte(hat) erneuert

innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover
innovaitinnové(e)
Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

renouveler {Verb}: I. erneuern; II. verlängern;
renouveler
renouvelaitrenouvelé(e)
Verb
erneuern
erneuerte (hat) erneuert

renouveler {Verb}: I. erneuern; II. {document} verlängern;
Konjugieren renouveler
renouvelaitrenouvelé(e)
Verb
(zurück)begleiten, (zurück)bringen, verlängern [Vertrag], erneuern reconduire
Verbe irrégulier
renovieren
renovierte(hat) renoviert

rénover {Verb}: I. renovieren / erneuern, instand setzen, wiederherstellen; II. {fig.} erneuern;
Konjugieren rénover
rénovaitrénové(e)
Verb
erneuern
erneuerte(hat) erneuert

renouer {Verb}: I. erneuern; II. {fig.} wieder anknüpfen;
Konjugieren renouer
renouaitrenoué(e)
Verb
sich widersetzen
widersetzte sich(hat) sich widersetzt

rebeller {Verb}: I. {allg.} rebellieren / den Krieg erneuern; II. {pbertragen} rebellieren / sich auflehnen, sich widersetzen, sich empören;
se rebeller
se rebellaitse rebellé(e)
übertr.Verb
sich empören
empörte sich(hat) sich empört

rebeller {Verb}: I. {allg.} rebellieren / den Krieg erneuern; II. {pbertragen} rebellieren / sich auflehnen, sich widersetzen, sich empören;
se rebeller
se rebellaitse rebellé(e)
übertr.Verb
rebellieren
rebellierte(hat) rebelliert

rebeller {Verb}: I. {allg.} rebellieren / den Krieg erneuern; II. {pbertragen} rebellieren / sich auflehnen, sich widersetzen, sich empören;
rebeller
rebellaitrebellé(e)
allg, übertr.Verb
den Krieg erneuern
erneuerte den Krieg(hat) den Krieg erneuert

rebeller {Verb}: I. {allg.} rebellieren / den Krieg erneuern; II. {pbertragen} rebellieren / sich auflehnen, sich widersetzen, sich empören;
rebeller
rebellaitrebellé(e)
allgVerb
sich auflehen
sich auflehnenlehnte sich auf(hat) sich aufgelehnt

rebeller {Verb}: I. {allg.} rebellieren / den Krieg erneuern; II. {pbertragen} rebellieren / sich auflehnen, sich widersetzen, sich empören;
se rebeller
se rebellaitse rebellé(e)
übertr.Verb
Korporativismus m
corporativisme {m}: I. Korporativismus {m} / politisches Bestreben, den Staat durch Schaffung von berufsständischen Korporationen zu erneuern;
corporativisme mmilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
die beschädigte Leinwand eines Gemäldes erneuern transitiv
erneuernerneuerte(hat) erneuert

rentoiler {Verb} transitiv: I. rentoilieren / die beschädigte Leinwand eines Gemäldes) erneuern; désentoiler / von (der Leinwand) ablösen;
rentoiler
rentoilaitrentoilé(e)
kunstVerb
rentoilieren transitiv
rentoilierte(hat) rentoiliert

rentoiler {Verb} transitiv: I. rentoilieren / die beschädigte Leinwand eines Gemäldes) erneuern; désentoiler / von (der Leinwand) ablösen;
rentoiler
rentoilaitrentoilé(e)
kunstVerb
von der Leinwand ablösen transitiv
ablösenlöste ab(hat) abgelöst

rentoiler {Verb} transitiv: I. rentoilieren / die beschädigte Leinwand eines Gemäldes) erneuern; désentoiler / von (der Leinwand) ablösen;
désentoiler
désentoilaitdésentoilé(e)
kunstVerb
restaurieren transitiv
restaurierte(hat) restauriert

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
erneuern transitiv
erneuerte(hat) erneuert

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
rekonstruieren
rekonstruierte(hat) rekonstruiert

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
ersetzen
ersetzte(hat) ersetzt

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
wiedergeben irreg. transitiv
wiedergebengab wieder(hat) wiedergegeben

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restiuaitrestitué(e)
Verb
zurückerstatten transitiv
erstattete zurück(hat) zurückerstattet

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
ausbessern transitiv
besserte aus(hat) ausgebessert

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
innovieren transitiv
innovierte(hat) innoviert

innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover
innovaitinnové(e)
Verb
wiederherstellen transitiv
stellte wieder her(hat) wiederhergestellt

restituer {Verb}: I. restituieren / wiedergeben II. restituieren / wiederherstellen, restaurieren, erneuern, ausbessern, rekonstruieren III. restituieren / zurückerstatten, zurückgeben IV. restituieren / ersetzen;
restituer
restituaitrestitué(e)
Verb
Innovationen vornehmen irreg. transitiv
Innovationen vornehmennahm Innovationen vor(hat) Innovationen vorgenommen

innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover
innovaitinnové(e)
Verb
Neuerungen vornehmen, durchführen transitiv
nahm ... vor / führte ... durch(hat) ... vorgenommen, durchgeführt

innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover
innovaitinnové(e)
Verb
Dekl. Reformation -en f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f};
réformation frelig, allg, hist, übertr.Substantiv
regenerieren
regenerierte(hat) regeneriert

régénérer: I. regenerieren / erneuern, auffrischen, wiederherstellen; II. {Chemie} regenerieren / wiedergewinnen (von wertvollen Rohstoffen u. a. aus verbrauchten, verschmutzten Materialien); III. {Biologie} sich regenerieren / sich neu bilden; IV. {fig.} regenerieren / wiederbeleben;
régénérer
régénéraitrégénérè(e)
fig, biolo, chemi, allg, Fachspr.Verb
sich neu bilden
bildete sich neu(hat) sich neu gebildet

régénérer: I. regenerieren / erneuern, auffrischen, wiederherstellen; II. {Chemie} regenerieren / wiedergewinnen (von wertvollen Rohstoffen u. a. aus verbrauchten, verschmutzten Materialien); III. {Biologie} sich regenerieren / sich neu bilden; IV. {fig.} regenerieren / wiederbeleben;
régénérer
régénéraitrégénéré(e)
Verb
sich regenerieren reflexiv
regenerierte sich(hat) sich regeneriert

régénérer: I. regenerieren / erneuern, auffrischen, wiederherstellen; II. {Chemie} regenerieren / wiedergewinnen (von wertvollen Rohstoffen u. a. aus verbrauchten, verschmutzten Materialien); III. {Biologie} sich regenerieren / sich neu bilden; IV. {fig.} regenerieren / wiederbeleben;
régénérer
régénéraitrégénéré(e)
Verb
auffrischen
frischte auf(hat) aufgefrischt

régénérer: I. regenerieren / erneuern, auffrischen, wiederherstellen; II. {Chemie} regenerieren / wiedergewinnen (von wertvollen Rohstoffen u. a. aus verbrauchten, verschmutzten Materialien); III. {Biologie} sich regenerieren / sich neu bilden; IV. {fig.} regenerieren / wiederbeleben;
régénérer
régénéraitrégénéré(e)
Verb
wiederbeleben
belebte wieder(hat) wiederbelebt

régénérer: I. regenerieren / erneuern, auffrischen, wiederherstellen; II. {Chemie} regenerieren / wiedergewinnen (von wertvollen Rohstoffen u. a. aus verbrauchten, verschmutzten Materialien); III. {Biologie} sich regenerieren / sich neu bilden; IV. {fig.} regenerieren / wiederbeleben;
régénérer
régénéraitrégénéré(e)
Verb
wiedergewinnen
gewann wieder(hat) wiedergewonnen

régénérer: I. regenerieren / erneuern, auffrischen, wiederherstellen; II. {Chemie} regenerieren / wiedergewinnen (von wertvollen Rohstoffen u. a. aus verbrauchten, verschmutzten Materialien); III. {Biologie} sich regenerieren / sich neu bilden; IV. {fig.} regenerieren / wiederbeleben;
régénérer
régénéraitrégénéré(e)
Verb
wiederherstellen
stellte wieder her(hat) wiederhergestellt

régénérer: I. regenerieren / erneuern, auffrischen, wiederherstellen; II. {Chemie} regenerieren / wiedergewinnen (von wertvollen Rohstoffen u. a. aus verbrauchten, verschmutzten Materialien); III. {Biologie} sich regenerieren / sich neu bilden; IV. {fig.} regenerieren / wiederbeleben;
régénérer
régénéraitrégénéré(e)
Verb
Neugestaltung, das Neugestalten -en, -- f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation fSubstantiv
Verbesserung -en f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation fSubstantiv
Reformierung, das Reformieren -en (Plural selten) f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation -s fSubstantiv
erneuern transitiv
erneuerte(hat) erneuert

restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
Konjugieren restaurer
restauraitrestauré(e)
Verb
wieder anknüpfen
knüpfte wieder an(hat) wieder angeknüpft

renouer {Verb}: I. erneuern; II. {fig.} wieder anknüpfen;
Konjugieren renouer
renouaitrenoué(e)
figVerb
erörtern
erörterte(hat) erörtert

ventiler {Verb}: I. ventilieren / (be-/aus-)lüften, die Luft erneuern; II. ventilieren / sorgfältig erwägen, prüfen, überlegen, von allen Seiten betrachten; untersuchen, eingehend erörtern III. {JUR} aufteilen
Konjugieren ventiler
ventilaitventilé(e)
Verb
die Luft erneurn
die Luft erneuernerneuerte die Luft(hat) die Luft erneuert

ventiler {Verb}: I. ventilieren / (be-/aus-)lüften, die Luft erneuern; II. ventilieren / sorgfältig erwägen, prüfen, überlegen, von allen Seiten betrachten; untersuchen, eingehend erörtern III. {JUR} aufteilen
Konjugieren ventiler
ventilaitventilé(e)
Verb
aufteilen
teilte auf(hat) aufgeteilt

ventiler {Verb}: I. ventilieren / (be-/aus-)lüften, die Luft erneuern; II. ventilieren / sorgfältig erwägen, prüfen, überlegen, von allen Seiten betrachten; untersuchen, eingehend erörtern III. {JUR} aufteilen;
Konjugieren ventiler
ventilaitventilé(e)
jurVerb
untersuchen
untersuchte(hat) untersucht

ventiler {Verb}: I. ventilieren / (be-/aus-)lüften, die Luft erneuern; II. ventilieren / sorgfältig erwägen, prüfen, überlegen, von allen Seiten betrachten; untersuchen, eingehend erörtern III. {JUR} aufteilen;
Konjugieren ventiler
ventilaitventilé(e)
Verb
ventilieren
ventilierte(hat) ventiliert

ventiler {Verb}: I. ventilieren / (be-/aus-)lüften, die Luft erneuern; II. ventilieren / sorgfältig erwägen, prüfen, überlegen, von allen Seiten betrachten; untersuchen, eingehend erörtern III. {JUR} aufteilen;
Konjugieren ventiler
ventilaitventilé(e)
Verb
(be-/aus-)lüften
lüftete, belüftete, lüftete aus(hat) gelüfgte, belüftet, ausgelüftet

ventiler {Verb}: I. ventilieren / (be-/aus-)lüften, die Luft erneuern; II. ventilieren / sorgfältig erwägen, prüfen, überlegen, von allen Seiten betrachten; untersuchen, eingehend erörtern III. {JUR} aufteilen;
Konjugieren ventiler
ventilaitventilé(e)
jurVerb
verbessern
verbesserte(hat) verbessert

réformer {Verb}: I. reformieren / verbessern, II. {geistig, sittlich} reformieren / erneuern, neu gestalten; III. {Technik} reformieren / die Oktanzahl von Benzinern durch Druck- und Hochtemperaturbehandlung erhöhen; IV. {Militär} ausmustern;
Konjugieren réformer
réformaitréformé(e)
Verb
reformieren
reformierte(hat) reformiert

réformer {Verb}: I. reformieren / verbessern, II. {geistig, sittlich} reformieren / erneuern, neu gestalten; III. {Technik} reformieren / die Oktanzahl von Benzinern durch Druck- und Hochtemperaturbehandlung erhöhen; IV. {Militär} ausmustern;
Konjugieren réformer
réformaitréformé(e)
techn, relig, allg, übertr.Verb
ausmustern
musterte aus(hat) ausgemustert

réformer {Verb}: I. reformieren / verbessern, II. {geistig, sittlich} reformieren / erneuern, neu gestalten; III. {Technik} reformieren / die Oktanzahl von Benzinern durch Druck- und Hochtemperaturbehandlung erhöhen; IV. {Militär} ausmustern;
Konjugieren réformer
réformaitréformé(e)
militVerb
neu gestalten
gestaltete neu(hat) neugestaltet

réformer {Verb}: I. reformieren / verbessern, II. {geistig, sittlich} reformieren / erneuern, neu gestalten; III. {Technik} reformieren / die Oktanzahl von Benzinern durch Druck- und Hochtemperaturbehandlung erhöhen; IV. {Militär} ausmustern;
Konjugieren réformer
réformaitréformé(e)
Verb
erwägen
erwägte(hat) erwägt

ventiler {Verb}: I. ventilieren / (be-/aus-)lüften, die Luft erneuern; II. ventilieren / sorgfältig erwägen, prüfen, überlegen, von allen Seiten betrachten; untersuchen, eingehend erörtern III. {JUR} aufteilen;
Konjugieren ventiler
ventilaitventilé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.01.2022 4:31:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken