pauker.at

Französisch Deutsch eheliche Treue

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eheliche Gewalt
f
violence conjugale
f
Substantiv
Dekl. eheliche Verbindung
f
l'union conjugale
f
Substantiv
Dekl. eheliche Liebe
f
amour conjugal
m
Substantiv
Dekl. eheliche Verbindung
f

Ehe
relation f matrimonialeSubstantiv
Dekl. eheliche Treue
f

Ehe
foi conjugale
f
Substantiv
absolute Treue fidélité sans partage
die Treue halten rester fidèle à qn
eine treue Seele
Charakter
une âme fidèle
eheliche und uneheliche Kinder des enfants légitimes et naturels
treu fidèleAdjektiv
treu bleiben rester fidèle
ergeben, treu dévoué(e)Adjektiv
Bleib' immer treu!
Spruch, Tugenden
Sois toujours fidèle.
jemandem treu sein être fidèle à qn
seinen Prinzipien treu fidèle à ses principes
seinem Freund treu sein
Beziehung
être fidèle à son amiVerb
seinem Vorhaben treu bleiben rester fidèle à ses projets
ich bin dir immer treu gewesen.
Beziehung
Je t'ai toujours été fidèle.
Er schwor, ihm/ihr treu zu bleiben.
Beziehung, Versprechen
Il jura de lui rester fidèle.
Dekl. Korb Körbe
m

panier {m}: I. {alt} Panier {n} / Banner {m}, Fahne {m}; II. Korb {m}; III. Panier {n} / Wahlspruch {m}; etwas, dem man sich zur Treue verpflichtet; IV. {österr.} Panier {f} / {franz.} panade {f} / panée {f};
panier -s
m
Substantiv
Dekl. Treue
f

Tugenden
fidélité
f
Substantiv
Fidelität und Fidelitas
f

fidélité {f}: I. Fidelität und Fidelitas {f} / Treue {f}; Zuverlässigkeit {f}; II. {précision} Genauigkeit {f};
fidélité
f
Substantiv
Dekl. Banner
m

panier {m}: I. {alt} Panier {n} / Banner {m}, Fahne {m}; II. Korb {m}; III. Panier {n} / Wahlspruch {m}; etwas, dem man sich zur Treue verpflichtet; IV. {österr.} Panier {f} / {franz.} panade {f} / panée {f};
panier
m
Substantiv
Dekl. Panier f österr. für Panade, alt Panier n Banner, Fahne, Wahlspruch
f

panier {m}: I. {alt} Panier {n} / Banner {m}, Fahne {m}; II. Korb {m}; III. Panier {n} / Wahlspruch {m}; etwas, dem man sich zur Treue verpflichtet; IV. {österr.} Panier {f} / {franz.} panade {f} / panée {f};
panade
f
österr.Substantiv
Dekl. Wahlspruch ...sprüche
m

panier {m}: I. {alt} Panier {n} / Banner {m}, Fahne {m}; II. Korb {m}; III. Panier {n} / Wahlspruch {m}; etwas, dem man sich zur Treue verpflichtet; IV. {österr.} Panier {f} / {franz.} panade {f} / panée {f};
panier
m
Substantiv
Dekl. Fahne -n
f

panier {m}: I. {alt} Panier {n} / Banner {m}, Fahne {m}; II. Korb {m}; III. Panier {n} / Wahlspruch {m}; etwas, dem man sich zur Treue verpflichtet; IV. {österr.} Panier {f} / {franz.} panade {f} / panée {f};
panier
m
Substantiv
Kopulation
f

copulation {f}: I. {Rechtswort} Kopulation {f} / Trauung {f}, eheliche Verbindung {f}; II. {Biologie} Kopulation {f} / Verschmelzung der verschiedengeschlechtigen Geschlechtszellen bei der Befruchtung; III. {Gartenbau} Kopulation {f} / Veredlung von Pflanzen, bei das schräg geschnittene Edelreis mit der schräg geschnittenen Unterlage genau aufeinander gepasst und fixiert wird; IV. Kopulation {f} / Koitus;
copulation
f
biolo, gart, jur, Rechtsw.Substantiv
fidel
fidèle {Adj.}: I. fidel / treu; II. fidel / lustig, heiter, gut gelaunt, vergnügt;
fidèleAdjektiv
zuverlässig
fidèle {Adj.}: I. fidel / treu; zuverlässig II. fidel / lustig, heiter, gut gelaunt, vergnügt;
fidèleAdjektiv
getreu
fidèle {Adj.}: I. fidel / treu; zuverlässig II. fidel / lustig, heiter, gut gelaunt, vergnügt;
fidèleAdjektiv
nicht ehelicher Lebensgefährte
m

concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat (römisch-kath. Kirche und Rechtswort: eine eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau;
concubin
m
relig, jur, Rechtsw., abw., kath. KircheSubstantiv
Beischläfer
m

concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat {kath. Kirche und Rechtswort: eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau;
concubin
m
Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Lebensgefährte -n
m

concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat {kath. Kirche und Rechtswort: eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau;
concubin
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Beischläferin -nen
f

concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat {kath. Kirche und Rechtswort: eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau;
concubine
f
Rechtsw., abw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Konkubine -n
f

concubin {m}, concubine {f}: I. Konkubin {m} / Beischläfer {m}; Geliebter {m}, unehelicher Sexualpraktiker {m}; II. {alt} Konkubine {f} / im Konkubinat {kath. Kirche und Rechtswort: eheliche Gemeinschaft ohne Eheschließung; außereheliche Verbindung zwischen Menschen, die eine Ehe nicht eingehen durften besonders in der römisch kath. Kirche zwischen Mann und Frau, zwischen einem Kardinal und einer Frau oder Mann, zwischen einem Papst und einem Sexualpartner, zwischen einem Bischof, Pastor, Pater etc., ein römisch katholisch praktizierendes Recht um ihre selbst auferlegten Gesetze, Bestimmungen zu umgehen und diese durch das Recht, Justiz wiederum für sich zu legalisieren) lebende Frau;
concubine
f
jur, Rechtsw., abw., kath. KircheSubstantiv
Loyalität
f

loyalité {f}: I. {Sklavenwort, Fiktion) Loyalität {f} / a) Treue gegenüber den Herrschern, der herrschenden Gewalt, der Regierung, dem Vorgesetzten (was man halt vorgesetzt bekommt im Leben); Gesetzes-, Regierungstreue (es gibt keine Treue, es gibt nur ein Ich-bin, es ist, ein Du-bist und nur sich selbst ist man selbst); b) Vertragstreue (Verträge gibt es, Verträge wurden immer schon aufgesetzt, ausgehandelt, damit sich keiner daran hält, siehe das Kleingedruckte, Ausschlussklauseln, Verträge so gestalten, dass man sie zwar lesen kann und nicht versteht, das ist der Sinn hinter Verträgen und um Lücken gezielt zu schaffen, die einen sind dann mit lesen beschäftigt und die anderen die Lücken zu nutzen, so sind sämtliche beschäftigt); c) Achtung vor den Interessen anderer (man muss anderen nichts zu kommen lassen, ihnen es zinsen oder sich interessieren für die Interessen anderer, denn diese leben niemals dein Leben); d) Anständigkeit {f} (wer umschreibt Anstand, die Anständigkeit und wer darf das Maß bestimmen, richtig erkannt, es gibt keinen Anständigkeit, stehen muss man für sich selbst immer und überall, das stehen für einen selbst übernimmt auch keiner; e) Redlichkeit (man kann reden, schreiben, will man sich auch nicht aufzwängen lassen von anderen oder ob dieses dann das Maß bestimmen dürfen, ob der andere nun Anstand oder Anständigkeit oder Redlickeit hat oder nicht hat, reine Fiktion von Schlechtisten, Schlechtisten, Schlechter Mensch der ist bzw. Schlecht- ist-en angehangener Plural, Sklaventreiber, Denunzianten, etc. sind keine Menschen, Schlechtisten hört sich besser an als Zombis, Zombianwärter, Dämonen, Parasit auf zwei Beinen mit Kopf)
loyalité
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 22:37:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken