Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dieser m ce, celui-ciPronomen
dieser Abend ce soir
dieser, diese ce, cet, cette
diese/dieser/dieses celui-ci/celle-ci/ceux-ci/celles-ci
dieser m, diese f, dieses n ce, cet m, cette fSubstantiv
in dieser Verkleidung sous ce déguisement
bei dieser Nachricht ... à cette nouvelle, ...
während dieser Zeit pendant ce temps
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Dieser Hund ist bissig. Ce chien mord.
wobei; bei dieser Gelegenheit à l'occasion de quoi
hier an dieser Stelle ici mêmeAdverb
Dieser wurde schwer verletzt. Celui-ci a été grièvement blessé.
angesichts dieser Krise
Krise, Konflikt
face à cette crise
dieser (sing. bes. m) celui
Gehört dieser Pulli dir?
Besitz
Il est à toi, ce pull ?
Dieser Name klingt gut.
(klingen)
Ce nom sonne bien l'oreille).
dieser und jener; alle Welt le tiers et le quart
Dieser Schal ist Handarbeit.
Kleidung
Cette écharpe est faite à la main.
Dieser Trick ist zu plump!
Beurteilung
On voit la ficelle !
Dieser Stoff lässt sich gut waschen Ce tissu se lave bien
Dieser Tisch hat scharfe Kanten.
Möbel
Cette table a des arêtes vives.
Dieser Reifen hat eine gute Bodenhaftung. Ce pneu est adhérent à la route.
Ich kenne die Gefahren (dieser Sache). J'en connais les dangers.
Dieser Anzug kleidet ihn gut.
Kleidung
Ce costume lui va bien.
Dieser Laden bringt viel ein.
Kommerz
Ce magasin rapporte beaucoup.
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant
Cette table est-elle encore libre ?
Dieser Fluss ist sehr fischreich.
Fische
Les poissons sont nombreux dans cette rivière.
Einige dieser Briefe sind unleserlich.
Korrespondenz
Quelques-unes de ces lettres sont illisibles.
Dieser Zahn tut mir weh.
Zahnarztbesuch
Cette dent me fait mal.
Dieser Lärm wird sehr unangenehm.
Geräusche
Ce bruit devient très désagréable.
Dieser Stoff ist wie Samt.
Textilien
Ce tissu simule le velours.
Dieser Gedanke hat es mir angetan.
Überlegung
Cette idée m'a beaucoup plu.
Die Straßen dieser Stadt sind sehr eng. Les rues de cette ville sont très étroites.
Dieser Schüler arbeitet am besten von allen. Cet élève travaille le mieux de tous.
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Bei dieser Frage muss man differenzieren.
Diskussion
Il faut considérer cette question sous différents aspects.
Ich habe lange in dieser Wohnung gewohnt. J'ai longtemps demeuré dans cet appartement.
Dieser Saal fasst bis zu 50 Personen. On peut tenir à 50 dans cette salle.
Dieser Schüler scheint intelligent zu sein.
Fähigkeiten
Cet élève semble être intélligent.
Mit dieser Gießkanne gießt es sich gut. Cet arrosoir verse bien.
Von dieser Krankheit sind eher Kinder betroffen. Cette maladie affecte plutôt les enfants.
In dieser Hinsicht ähnelt es stark ...
Vergleich
À cet égard, cela ressemble fort à ...
Dieser Berg ist 400 m hoch.
Maße
Altitude de ce mont est de 400 m.
mit dieser Geschichte nichts zu tun haben wollen ne vouloir pas se mêler à cette histoire
Dieser Zwischenfall liegt einige Tage zurück.
Ereignis, Zeitangabe
Cet incident remonte à quelques jours.
Sie hat das Sagen in dieser Firma.
Hierarchie
C'est elle qui mène la danse dans cette entreprise.
Dieser Plan ist in der Versenkung verschwunden. ugs
Ergebnis
Ce plan a disparu de la circulation. ugs
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dieser Unfall forderte sechs Opfer, darunter zwei Kinder.
Unfall
Cet accident a fait six victimes, dont deux enfants.
Dieser Pulli ist beim Waschen eingelaufen.
Kleidung / (einlaufen)
Ce pull a rétréci au lavage.
Werden sie in dieser Gegend angebaut?
Landwirtschaft / (anbauen)
Est-ce qu'ils sont cultivés dans la région ?
Er ist unter dieser Adresse zu erreichen.
Kontakt
On peut le joindre à cette adresse.
Ich möchte an dieser Stelle anknüpfen an ...
Vortrag, Diskussion
Je voudrais ici renouer avec ...
Es gibt kein Zurück in dieser Angelegenheit.
Entschluss, Meinung
Dans cette affaire il ne pas possible de faire machine arrière.
Dieser Film ist nichts für sie, sie ist zu empfindlich.
Kino
Ce film n'est pas pour elle, elle est trop émotive.
Dieser Stoff gefällt mir besser als der andere.
Vergleich
Ce tissu me plaît plus que l'autre.
Ziel und Zweck dieser Angelegenheit ist es, dass ...
Absicht
Tout le sens de cette histoire consiste dans le fait que ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 0:21:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken