Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
darauf puis
darauf dessus
darauf là-dessus
darauf ensuite
kurz darauf peu de temps après
dann, darauf ensuite
darauf (räumlich) sur
darauf ankommen Konjugieren dépendre Verb
abnehmen, darauf ankommen dépendre de
dann, darauf, danach ensuite
kurze Zeit darauf peu de temps après
Wert darauf legen, dass tenir à ce que
Ich bin stolz darauf. J'en suis fier (/ fière).
es kommt darauf an c'est selon fam
darauf bestehen etwas zu tun persister à faire qc
(wird mit Hilfsverb avoir konjugiert)
Wir freuen uns (darauf).
Gefühle
Nous attendons avec impatience.
darauf beharren, etw zu tun s'obstiner à faire qc
Darauf kommt es an!
Beurteilung
Voilà ce qui compte !
darauf verzichten etw. zu tun renoncer à faire qc.
Es ist darauf hinzuweisen, dass ... À signaler que ...
Darauf müssen wir anstoßen!
trinken
On va arroser ça !
es kommt darauf an, je nachdem ça dépend
sich (darauf) freuen etw. zu tun se réjour de faire qc
Wie soll die Politik darauf reagieren?www.spirit.bfh.ch Comment doit réagir la politique?www.spirit.bfh.ch
darauf Wert legen etw. zu tun tenir à faire qc.
Darauf geh ich eine Wette ein! J'en fais le pari.
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
Du kannst dich darauf verlassen!
Beruhigung, Zusicherung
Tu peux en être sûr.
damit rechnen (/ darauf gefasst sein), dass ...
Erwartung
s'attendre à ce que ...
stolz darauf, den Preis bekommen (/ erhalten) zu haben fier d'avoir reçu le prix
Darauf sollten wir ein Gläschen trinken. / Darauf sollten wir anstoßen!
Feiern, Alkohol
On boirait bien un petit verre pour fêter cela.
Ich habe nicht weiter darauf bestanden.
auf etw bestehen
Je n'ai pas insisté.
Sie ist ganz versessen darauf, Schauspielerin zu werden.
Absicht, Leidenschaft
Elle brûle de faire du cinéma.
Die Erste scheuert die Bank, die Zweite setzt sich darauf.
Sprichwort, Beziehung
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
Vielmehr richteten sich die Fragen darauf, was der Arbeitgeber wirklich tun darf.www.edoeb.admin.ch Leurs questions ont plutôt porté sur ce que l'employeur a véritablement le droit de faire.www.edoeb.admin.ch
Gut, wenn Sie darauf bestehen. Wir müssen da keine große Sache daraus machen! ugs
Zustimmung, Vereinbarung
Bon, d'accord, si vous insistez, on ne va pas en faire un fromage. ugs
Wir haben darauf hingewiesen, dass dies gerade wegen den aktuellen Verhandlungen zu Freihandelsabkommen notwendig wäre.www.edoeb.admin.ch Nous avons signalé que la prise en considération de cet aspect était précisément nécessaire en raison des négociations actuelles sur les accords de libre-échange.www.edoeb.admin.ch
Wir haben auch darauf hingewiesen, dass die elektronischen Identitätsdienstleister eine Bundesaufgabe erfüllen und somit datenschutzrechtlich als Bundesorgane gelten müssen.www.edoeb.admin.ch Nous avons également indiqué que les fournisseurs d’identité électronique accomplissent une tâche de la Confédération et qu’ils doivent être ainsi considérés comme des organes fédéraux en matière de protection des données.www.edoeb.admin.ch
Im Kern zielen diese Regelwerke darauf ab, die Anbieter von datenhungrigen Online-Angeboten zu verpflichten, Art, Inhalt und Umfang der beschafften Daten offenzulegen.www.edoeb.admin.ch Pour l’essentiel, ces instruments visent les objectifs suivants: obliger les prestataires d’offres en ligne captant de gros volumes de données à publier la nature, le contenu et l’étendue des données collectées.www.edoeb.admin.ch
Diese zielt darauf ab, die Chancen der Digitalisierung konsequent zu nutzen, damit sich die Schweiz u.a. als innovativer, zukunftsorientierter Wirtschafts- und Forschungsstandort positionieren kann.www.edoeb.admin.ch Elle vise à exploiter pleinement les atouts de la numérisation afin notamment de positionner la Suisse comme un pôle économique et scientifique innovant et tourné vers l’avenir.www.edoeb.admin.ch
Bei der Ämterkonsultation zu diesem Bericht wiesen wir darauf hin, dass datenschutzrechtliche Aspekte bereits in der Planungs- und Entwicklungsphase von digitalen Wirtschaftsprojekten berücksichtigt werden müssen.www.edoeb.admin.ch Lors de la consultation des offices concernant ce rapport, nous avons indiqué que les aspects juridiques relatifs à la protection des données devaient être examinés dès la phase de planification et de développement des projets d’économie numérique.www.edoeb.admin.ch
So zielen die definierten betrieblichen Massnahmen darauf ab, dass weniger Fische stranden, sowie dass Laichplätze und Jungfische künftig zwischen dem 1. Dezember und dem 15. Mai besonders geschont werden.www.admin.ch Ainsi, les mesures d'exploitation définies portent sur la limitation de l'échouage et du piégeage des espèces piscicoles, ainsi que sur la protection des frayères et des alevins pendant une période dite sensible  entre le 1er décembre et le 15 mai.www.admin.ch
Das Prinzip bringt aber auch einige Limitationen mit sich: Da jeder einzelne Pixel nur einen kleinen Teil des darauf auftreffenden Lichtspektrums absorbieren kann, geht ein grosser Teil der Lichtmenge verloren.www.admin.ch Toutefois, ce principe se heurte aussi à certaines limites : puisque chaque pixel ne peut absorber qu’une petite partie du spectre optique qui le rencontre, une grande quantité de lumière se perd.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2018 20:20:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon