pauker.at

Französisch Deutsch brachte in eine Übersicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
in Mode sein être à la mode
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Gestalt von .... sous la forme de
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
ich wohne in j'habite à
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Mitten von au milieu de
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2025 20:18:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken