pauker.at

Französisch Deutsch brachte auf den Markt, warf (aus)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
ein Produkt auf den Markt bringen irreg. lancer un produit Verb
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
auspressen pressurer Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen sans lâcher la route du regard
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
ausbringen porter
toast
Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Das heutige Warnsystem SIGNUM stammt aus den 30er Jahren.www.admin.ch Le système d'avertissement actuel, le SIGNUM, date des années 30.www.admin.ch
(ein Produkt) auf den Markt bringen
Ware, Kommerz
lancer (un produit)
auf den neuesten Stand bringen actualiser Verb
auf jmdn. den ersten Stein werfen jeter la pierre à quelqu’un Verb
auf dasselbe herauskommen revenir au même
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
etw. auswerfen irreg. produire qc Verb
sich beschränken auf se limiter à
ich räume auf je range
sich beziehen auf se concerner
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf Schwierigkeiten stoßen Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
gebildet aus formé,e à partir de
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich einlassen auf s'embarquer dans
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2025 15:03:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken