Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bleiben demeurentVerb
bleiben s'attarderVerb
bleiben Konjugieren rester
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
treu bleiben rester fidèle
fit bleiben rester en forme
stehen bleiben s'arrêter
bleiben Sie ruhig ! Calmez-vous; restez calme
gelassen bleiben
Reaktion
garder son flegme
im Haus bleiben rester à l'intérieur de la maison
zu Hause bleiben rester à la maison
ungerührt sein (/ bleiben) être (/ rester) de marbre
Bleiben Sie dran! ugs
Telefon
Ne quittez pas !
lieber bleiben als gehen plutôt rester que partir
eisern sein (/ bleiben)
Verhalten
rester de fer fam
Sie pl müssen draußen bleiben. Ils doivent rester dehors.
seinem Vorhaben treu bleiben rester fidèle à ses projets
im Schlamm stecken bleiben s'échouer dans la vase
Bleiben Sie zum Abendessen? Vous restez à souper?
Ich kann bleiben.
Aufenthalt
Je peux rester.
Bleiben Sie am Apparat!
Telefon
Ne quittez pas !
auf der Strecke bleiben fig
Ergebnis
rester sur le carreau figfigRedewendung
in nationaler Zuständigkeit bleiben
Politik
rester du ressort national
Hunde müssen draußen bleiben!
Verbot
Les chiens ne sont pas admis !
in der Rede stecken bleiben
Sprechweise
rester court
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
Ich werde zu Hause bleiben.
Aufenthalt
Moi, je resterai à la maison.
Die Schulen bleiben Samstag geschlossen.
Schule
Les écoles restent fermées samedi.
Für ihn bleiben 1000 Euro Gewinn. Il lui reste mille euros du gain.
sich ruhig verhalten, still sitzen bleiben rester (/ se tenir) tranquille
Wir müssen in Kontakt bleiben.
Bekanntschaft
Il faut qu'on reste en contact.
Am liebsten würde ich hier bleiben.
Bedauern
J'aimerais mieux rester ici. / Je préférais rester ici.
Mir bleiben nur noch elf Tage.
Zeitdauer
Il ne me reste plus que onze jours.
Ich würde gern länger hier bleiben.
Unterkunft
J'aimerais rester plus longtemps ici.
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben.
Unternehmung
Lui restera à la maison.
Er zieht es vor zu bleiben.
Entschluss
Il choisit à rester.
Wie lange willst du (eigentlich) bleiben?
Aufenthalt
Tu comptes rester combien de temps ?
Wir sind eine Woche geblieben.
Aufenthalt / (bleiben)
Nous sommes restés une semaine.
(rester)
Es ist besser zu bleiben, als zu gehen. Il vaut mieux rester que partir.
Ich bleibe, bis er aufbricht.
(bleiben) (aufbrechen)
Je reste jusqu'à ce qu'il parte.
Das lassen wir lieber bleiben (/ sein)!
Überlegung, Entschluss
Il vaut mieux laisser tomber !
Bleiben wir hier, die Atmosphäre ist gut (/ angenehm).
Entschluss
Restons ici; il y a une bonne ambiance.
Er schwor, ihm/ihr treu zu bleiben.
Beziehung, Versprechen
Il jura de lui rester fidèle.
Das geht vorüber. / Das wird nicht immer so bleiben.
Ermutigung, Einschätzung
Cela passera.
Du solltest heute noch im Bett bleiben! Du bist noch nicht wirklich gesund.
Gesundheit, Ratschlag
Tu devrais encore rester couché aujourd'hui, tu n'es pas encore vraiment guéri.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2017 19:05:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon