pauker.at

Französisch Deutsch biologischen Landwirt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. biologischer Landwirt -e
m

Fake-Agenda des 21. Jahrhunderts, Völkera*scherei
producteur biologique -s
m
landw, Verbrechersynd., Fiktion, AgendaSubstantiv
Dekl. nebenberuflich tätiger Landwirt -e
m
producteur à temps partiel
m
landw, BerufSubstantiv
Landwirt -e
m
exploitant agricole
m
Substantiv
Dekl. Landwirt -e
m

cultivateur {m}: I. Landwirt {m};
cultivateur
m
landw, BerufSubstantiv
Dekl. Landwirt, Bauer m -e, -n
m
fermier
m

propriétaire
Substantiv
Landwirt m - Landwirtin
f
agriculteur m - agricultrice
f
Substantiv
nebenberuflich tätiger Landwirt -e
m
agriculteur à titre secondaire -s
m
Substantiv
Dekl. nebenberuflich tätiger Landwirt
m
exploitant à temps partiel
m
landw, BerufSubstantiv
Dekl. kontrolliert biologischer Anbau
m

Landwirtschaft, Lebensmittel
culture biologique contrôlée
f
landw, AgendaSubstantiv
Biotelemetrie
f

biotélémétrie {f}: I. {Luft- und Raumfahrt}, {Verhaltensforschung} Biotelemetrie {f} / Funkübermittlung {f} von biologischen Messwerten eines Biosensors;
biotélémétrie
f
biolo, aviatSubstantiv
Landwirtin -nen
f

cultivatrice {f}, cultivateur {m}: I. Landwirtin {f}, weibliche Form zu Landwirt {m};
cultivatrice
f
Substantiv
subaerisch
subaérique {Adj.}: I. subaerisch / sich unter Mitwirkung der freien Atmosphäre , wie z. B. Wind, Temperatur, vollziehen von biologischen Vorgängen;
subaériquebioloAdjektiv
Dekl. Verschiedenartigkeit
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
Substantiv
Dekl. Varietät -en
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee;
variété
f
Substantiv
Dekl. Vielfalt -en
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
Substantiv
Dekl. Varietee auch Varieté -s
n

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété -s
f
Substantiv
Dekl. Abwechslung -en
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
übertr.Substantiv
Dekl. Mais -e
m

maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne, Pharmazie} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist im Labor so manipuliert worden, die Begründung hierfür lautet, da das Klima in Europa zu unbeständig (nass, zu feucht, zu kalt) [in Deutschland] ist und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut und benötigt wird, diese Art von Mais ist zudem zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod (dieses stellte sich erst nachdem Einsatz heraus, dessen Brot man wohl erhält [Pacht / Anbau / Maisernte] und dieses als Landwirt, dessen Lied diese wohl dann singen) , die Böden werden zusätzlich durch das Saatgut kontaminiert;
maïs
m
botan, landw, wirts, Pharm.Substantiv
Dekl. Biosoziologie
f

biosociologie {f}: I. Biosoziologie {f} / Wissenschaft von den Wechselbeziehungen zwischen biologischen und soziologischen Gegebenheiten;
biosociologie
f
Substantiv
Dekl. Physikalismus
m

physicalisme {m}: I. Physikalismus {m} / grundsätzlich nach den Methoden der Physik ausgerichtete Betrachtung der biologischen Prozesse und der Lebensvorgänge;
physicalisme
m
Substantiv
Dekl. Quantenbiologie
f

biologie des quants {f}: I. Quantenbiologie {f} / Teilgebiet der Biophysik, auf dem man sich mit der Quantentheorie bei biologischen Vorgängen befasst;
biologie des quants
f
Substantiv
Dekl. Gerontologie
f

gérontologie {f}: I. Gerontologie {f} / Fachgebiet, auf dem die Alterungsvorgänge beim Menschen unter biologischen, medizinischen, psychologischen und sozialen Aspekten erforscht werden;
gérontologie
f
medizSubstantiv
Präparator -en
m

préparateur {m}: I. Präparator {m} / jmd., der besonders an biologischen oder medizinischen Instituten, Museen oder Ähnliches naturwissenschaftliche Präparate herstellt und pflegt;
préparateur
m
Substantiv
reversibel
réversible {Adj.}: I. reversibel / umkehrbar (zum Beispiel von biologischen, chemischen, technischen Vorgängen); II. reversibel {Medizin} / heilbar; III. reversibel {JUR} / übertragbar, beidseitig tragbar;
réversiblemediz, allg, Fachspr.Adjektiv
biokybernetisch
biocybernétique {Adj.}, {Nomen} {f}: Biokybernetik {f} / Wissenschaft, die die Steuerungs- und Reglungsvorgänge in biologischen Systemen (Mensch, Tier, Pflanze) untersucht; II. biokybernetisch / die Biokybernetik betreffend;
biocybernétiqueWissAdjektiv
Dekl. Biokybernetik
f

biocybernétique {Adj.}, {Nomen} {f}: Biokybernetik {f} / Wissenschaft, die die Steuerungs- und Reglungsvorgänge in biologischen Systemen (Mensch, Tier, Pflanze) untersucht; II. biokybernetisch / die Biokybernetik betreffend;
biocybernétique
f
WissSubstantiv
Dekl. Elan vital
m

Elan vital {m} {Philosophie} schöpferische Lebenskraft bzw. metaphysische Urkraft, die die biologischen Prozesse steuert: die die Entwicklung der Organismen vorantreibende Kraft [nach H. Bergson]
élan vital
m
philoSubstantiv
heilbar
réversible {Adj.}: I. reversibel / umkehrbar (zum Beispiel von biologischen, chemischen, technischen Vorgängen); II. {Medizin} reversibel / heilbar; III. reversibel {JUR} / übertragbar, beidseitig tragbar;
réversiblemedizAdjektiv
umkehrbar
réversible {Adj.}: I. reversibel / umkehrbar (zum Beispiel von biologischen, chemischen, technischen Vorgängen); II. {Medizin} reversibel / heilbar; III. reversibel {JUR} / übertragbar, beidseitig tragbar;
réversibleAdjektiv
übertragbar; beidseitig tragbar
réversible {Adj.}: I. reversibel / umkehrbar (zum Beispiel von biologischen, chemischen, technischen Vorgängen); II. reversibel {Medizin} / heilbar; III. reversibel {JUR} / übertragbar, beidseitig tragbar;
réversiblejurAdjektiv
Dekl. Biofonetik
f

biophonétique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Biofonetik {f} / Wissenschaft, die sich mit den biologischen Grundlagen für die Entstehung und Aufnahme der Sprachlaute und den dabei stattfindenden Vorgängen befasst; II. biofonetisch / die Biofonetik betreffend;
biophonétique
f
WissSubstantiv
biofonetisch
biophonétique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Biofonetik {f} / Wissenschaft, die sich mit den biologischen Grundlagen für die Entstehung und Aufnahme der Sprachlaute und den dabei stattfindenden Vorgängen befasst; II. biofonetisch / die Biofonetik betreffend;
biophonétiqueWissAdjektiv
Dekl. Homologie ...ien
f

homologie {f}: I. Homologie {f} / Übereinstimmung des Handelns mit der Vernunft und damit mit der Natur; II. Homologie {f} / Übereinstimmung {f}, Entsprechung von biologischen Organen hinsichtlich ihrer Entwicklungsgeschichte, nicht aber hinsichtlich der Funktionen; III. Homologie {f} / Übereinstimmung {f} von Instinkten und Verhaltensformen bei verschiedenen Tieren oder Tier und Mensch;
homologie
f
Substantiv
Neopsychoanalyse -n
f

néopsychanalyse {f}: I. Neopsychoanalyse {f} / von H. Schultz-Hencke unter Verwendung jungscher und adlerscher Thesen in Abwandlung der freudschen Lehre entwickeltes tiefenpsychologisches System, das neben den biologischen Antrieben besonders die kulturellen und sozialen Komponenten als Konflikt- und Neorosestoffe betont;
néopsychanalyse
f
psychSubstantiv
Dekl. Bioterrorismus
m

bioterrorisme {m}: I. Bioterrorismus {m} / das Verbreiten von Terror durch Anschläge mit biologischen Waffen, z. B. Bakterien, die in Hochsicherheitslaboratorien wie z. B. in Massachussets und vielen anderen, eigens hergestellt und an den Völkern weltweit ohne Warnung an die Völker ausprobiert, getestet; wird in aller erster Linie durch bezahlte Mitarbeiter welcher Infrastruktur ausgeführt;
bioterrorisme
m
milit, wirts, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Abart
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
Substantiv
Dekl. Interferenz -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f}, Überschneidung {f};
interférence
f
fig, biolo, mediz, phys, Sprachw, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Überlagerung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Überschneidung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
übertr.Substantiv
Dekl. Verwechslung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
Substantiv
Dekl. Hemmung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 8:05:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken