Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
außer f outre mSubstantiv
außer sinon [sauf]Konjunktion
außer saufKonjunktion
außer hormisKonjunktion
Außer ... Si ce n'est ...
außer Landes hors du pays
außer, jenseits outre
außer dass si ce n'est que
außer dass sauf que
außer jdm/etw si ce n'est qn/qc
atemlos, außer Atem essoufflé(e) adj
außer Atem sein être hors d'haleine
außer sich (vor) éperdu (de)
abgesehen von; außer à part
sofern nicht, außer wenn à moins que ... ne (subj.)
außer Konkurrenz teilnehmen
Wettkampf
être hors concours
außer Gefecht setzen
Militär
mettre hors de combat
sofern nicht, außer + Subj. à moins que ... ne
Du bist ganz außer Atem. Tu es tout essoufflé(e).
außer sich vor Wut, fuchsteufelswild furibond,-e
außer Fassung geraten
Reaktion, Gefühle
perdre le nord
ausgenommen, bis auf, abgesehen von, außer excepté(e)
außer sich vor Freude sein
Gefühle
se pâmer
ausgenommen, bis auf, abgesehen von, außer excepté m, exceptée fSubstantiv
außer sich (vor Zorn) sein
Gefühle, Ärger
être hors de soi de colère
Alle, außer seiner Famile, waren eingeladen.
Einladung
Tout le monde était invité, excepté sa famille.
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2018 21:24:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon