pauker.at

Französisch Deutsch an einen Ort zurückziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an einen Ort zurückziehen irreg. retourner dans un lieu Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an alle à tous
mangeln an manquer de
an Dich à toi
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich an einen gefährlichen Ort wagen se risquer dans un endroit dangereux
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
einen Streich spielen jouer des tours
er probiert an il essaye
einen Film drehen tourner un film
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
sich zurückziehen se cantonner Verb
Ort
m
local
m
Substantiv
an surAdverb
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
Ort
m
localité
f
Substantiv
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
an Ort und Stelle sur placeübertr.Adverb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
von nun an, künftig désormais
an einen Platz zurückkehren
Aufenthalt
réintégrer une place
sich an jdm rächen se venger sur qn
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an den anderen Tagen les autres jours
einen Verband anlegen an ... faire un bandage à medizVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
einen Hafen anlaufen faire relâche dans un port Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
an Ort und Stelle essen manger sur place
anschimmeln commencer à moisir Verb
anordnen donner ordre Verb
anekeln
Reaktion
débecter Verb
anstecken être contagieux m, être contagieuse Verb
anwidern
Reaktion
débecter Verb
denken an penser à
angehängt an qc. attaché à
jmdn. angreifen irreg. s'en prendre à qn Verb
(an-)gekleidet habillée
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:34:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken