Pauker Logo

Französisch Deutsch allem - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vor allem avant tout
vor allem de plus
trotz allem malgré tout
vor allem surtout
nach allem après tout
allem gegenüber gleichgültig indifférent à tout
alles in allem au total
alles in allem à tout prendre
allem Anschein nach de toute évidence
vor allem, besonders notammentAdverb
zu allem fähig capable de tout
bereit zu allem prêt(e) à tout
zu allem Übel n pour couronner le toutSubstantiv
zu allem Unglück pour comble de malheur
schließlich, alles in allem après tout
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
zu allem entschlossen sein; energiegeladen sein ugs
Befinden
être gonflé à bloc fam
mit allem, was das mit sich bringt
Überlegung
avec tout ce que cela implique
Zu allem Unglück hat er seine Schlüssel verloren. Pour comble de malheur, il a perdu ses clefs.
Profitiert haben zunächst vor allem Schweizer Produktionen, inzwischen folgen allerdings auch erste Koproduktionen.www.edi.admin.ch Les productions suisses ont été les premières à en profiter, suivies par les premières coproductions.www.edi.admin.ch
kleines Landbrot n
(meist gefüllt mit Salat, Thunfisch usw. vor allem in Südfrankreich zu finden)
pan m bagnatSubstantiv
Die Massnahmen dienen vor allem der Sensibilisierung, der Eliminierung negativer Erwerbsanreize und der Optimierung von Rahmenbedingungen.www.admin.ch Les mesures servent avant tout à sensibiliser, éliminer les incitations négatives et optimiser les conditions-cadres.www.admin.ch
Dies ist ein ziemlich salopper Ausdruck, den man vor allem im beruflichen Kontext nicht verwenden sollte.
Sprachenlernen
C’est une expression assez familière à ne surtout pas utiliser dans un environnement professionnel !
Weiter werden verschiedene, vor allem mittelgrosse Bahnhöfe an die Erfordernisse der Behindertengleichstellung und der steigenden Passagierzahlen angepasst.www.admin.ch Plusieurs gares, en particulier des gares de taille moyenne, seront adaptées au nombre croissant de passagers et mises en conformité avec les exigences d’égalité de traitement des personnes handicapées.www.admin.ch
Viele Reisemobile und Caravans setzten Maßstäbe und leiteten neue Trends ein − vor allem hinsichtlich Technik, Komfort und Design sowie Sicherheit und Qualität.www.hymer.com Bien des camping-cars et caravanes établissent des normes et lancent de nouvelles tendances surtout en termes de technique, confort, qualité, design et sécurité.www.hymer.com
Neben ihren humanitären Aktivitäten im Osten des Landes führt die DEZA seit mehreren Jahren Entwicklungsprogramme in der Ukraine durch, vor allem im Gesundheitswesen.www.admin.ch Outre des actions humanitaires dans l'est du pays, la DDC est engagée depuis plusieurs années en Ukraine dans la coopération au développement avec notamment d'importants projets dans le domaine de la santé.www.admin.ch
Die beiden Symposien hätten gezeigt, dass die Kommunikation und Bildung, vor allem im Bereich der Prävention und dem sachgemässen Einsatz, von zentraler Bedeutung seien.www.admin.ch Les deux symposiums ont montré que la communication et la formation dans les domaines de la prévention et du bon usage des antibiotiques sont essentielles.www.admin.ch
Wie andere Rohstoffe auch kommt dieser vor allem aus Ländern, in denen viele Menschen trotz des Rohstoffreichtums in extremer Armut leben und wo Kinderarbeit nach wie vor verbreitet ist.www.admin.ch Comme d'autres matières premières, le cacao provient en priorité de pays où, malgré les richesses naturelles, la population vit dans un dénuement extrême et le travail des enfants reste largement répandu.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2018 10:01:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon