Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Zurücksetzung, dem Zurücksetzen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zurücksetzung, das Zurücksetzen -en f remise à zéro ftechnSubstantiv
Dekl. Lumpen pl guenilles f, plSubstantiv
Dekl. Atomwaffentest pl essais nucléaires plmilitSubstantiv
Dekl. Werbemail f und n -s f mél publicitaire mKomm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Zulieferung, Outsourcing n f sous-traitance fSubstantiv
Dekl. E-Mail und n -s f message électronique mSubstantiv
Dekl. Ballettgruppe, Ballettkorps n -n f corps de ballet mSubstantiv
Dekl. Laie -n m
Laie auf dem Gebiet von
profan m
{(en profan}
SubstantivIT
Dekl. Palmherzen pl cœur de palmier Sing. m plSubstantiv
Dekl. Rettungsmannschaft, Bergungskommando n n équipe de secours ou sauvetage fSubstantiv
Dekl. Befriedung, das Befrieden f pacification fSubstantiv
Dekl. Instandsetzung, das Instandsetzen -en f remise en état fSubstantiv
Dekl. Steuerung, das Steuern -en, -- f commande en chaine ou chaîne ftechnSubstantiv
Dekl. Schluchzer, das Schluchzen - m sanglot mSubstantiv
Dekl. Bevorschussung, das Bevorschussen -en, -- f remise d'un acompte fSubstantiv
Dekl. Aufarbeitung, das Aufarbeiten -en, -- f remise à neuf fSubstantiv
Dekl. Niere, Nierchen meist Plural bei Geflügel/Kleintieren n Küche -n, - f rognon cuisine -s mgastrSubstantiv
Dekl. Blutdrucksenkung das Blutdrucksenken -en, -- f baisse de tension fSubstantiv
Dekl. Trocknung, das Trocknen -en, -- f séchage mlandw, technSubstantiv
Dekl. Ausdehnung, das Ausdehnen -en f distension -s fSubstantiv
Dekl. Absendung, das Absenden -en, -- f envoi -s mSubstantiv
Dekl. Einsendung, das Einsenden -en, -- f envoi envois mSubstantiv
Dekl. Schutzhülle f, Cover n f pochette fSubstantiv
Dekl. Ausfallen aus dem Ring -- n retrait de l'anneau mtechnSubstantiv
Dekl. Anpflanzung, das Anpflanzen -en, -- f plant m
plantation
landwSubstantiv
Dekl. Trockenlegung, das Trockenlegen -en, -- n séchage mBauw.Substantiv
Dekl. Zusendung, das Zusenden -en, -- f envoi envois mSubstantiv
Dekl. Umdrehung, das Umdrehen -en f tour mSubstantiv
Dekl. Bildtafel f, Bilderbogen m f planche fSubstantiv
Dekl. Genüsse m, pl délices m, plSubstantiv
Dekl. Überholung, das Überholen -en, -- f remise à neuf ftechnSubstantiv
Dekl. Liefertermin m, Lieferdatum n date de livraison fSubstantiv
Dekl. Gräser pl graminées f, plSubstantiv
Dekl. Schwerkranke mf -n malade grave mfSubstantiv
Dekl. Anzeichen n, Vorbote für etw m n signe avant-coureur de qc mSubstantiv
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e m présidence tournante fpolit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Entleerung. das Entleeren -en, -- f vidage mSubstantiv
Dekl. Köfferchen, Aktenkoffer m n mallette fSubstantiv
Dekl. Müllverwertung, Müllrecycling n -en, -- f recyclage des déchets mSubstantiv
Dekl. Pulsierung, das Pulsieren -en, -- f pulsation fmediz, allgSubstantiv
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e m présidence tournante fSubstantiv
Dekl. Unterscheidung -en f
discrimination {f}: I. Diskrimination {f}, Diskriminierung {f} / Rufschädigung {f}, Herabsetzung {f}; II. Diskriminierung {f}, Diskrimination {f} / Benachteiligung {f}, das Zurücksetzen, Zurücksetzung {f}; III. {Fachsprache} Diskriminierung {f}, Diskrimination {f} / Unterscheiden {n}, Unterscheidung {f};
discrimination fSubstantivEN
Dekl. Diskrimination -en f
discrimination {f}: I. Diskrimination {f}, Diskriminierung {f} / Rufschädigung {f}, Herabsetzung {f}; II. Diskriminierung {f}, Diskrimination {f} / Benachteiligung {f}, das Zurücksetzen, Zurücksetzung {f}; III. {Fachsprache} Diskriminierung {f}, Diskrimination {f} / Unterscheiden {n}, Unterscheidung {f};
discrimination fallg, Fachspr., übertr., abw.Substantiv
Dekl. Diskriminierung -en f
discrimination {f}: I. Diskrimination {f}, Diskriminierung {f} / Rufschädigung {f}, Herabsetzung {f}; II. Diskriminierung {f}, Diskrimination {f} / Benachteiligung {f}, das Zurücksetzen, Zurücksetzung {f}; III. {Fachsprache} Diskriminierung {f}, Diskrimination {f} / Unterscheiden {n}, Unterscheidung {f};
discrimination fübertr., abw.SubstantivEN
zurücksetzen
setzte zurück(hat) zurückgesetzt
faire marche arrière
fait marche arrièrefait marche arrière
Verb
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, -- f
Handel
remise sur pied f
commerce
Substantiv
Dekl. Sammlung, das Sammeln n -en, -- f
Militär
ralliement fSubstantiv
Dekl. Betreiberfirma; Betreiber m f société d'exploitation fSubstantiv
Dekl. Schrottkiste, Schrottauto n -, -s f
umgangssprachlich
bagnole pourrie f
familier
autoSubstantiv
Dekl. Sporttasche, Turnbeutel m f sac de sport msport, schul, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Steuerruder n, Ruder - n gouvernail mSubstantiv
Dekl. Zwischenablage f, Zwischenspeicher m presse-papiers minforSubstantiv
Dekl. Tagung f, Treffen n, Versammlung f f parterre mSubstantiv
den Netzwerkadapater zurücksetzen
den Netzwerkadapter zurücksetzensetzte ... zurück(hat) ... zurückgesetzt
réinitialiser les paramètres réseau
réinitialiserréinitialisaitréinitialisé(e)
Verb
den Netzwerkadapter zurücksetzen
setzte den Netzwerkadapter zurück(hat) ... zurückgesetzt
réinitialiser l'adapteur réseau
réinitialiser réinitialisaitréinitialisé(e)
Verb
Dekl. Reede -n f
rade {f}: I. Reede {f} (Ankerplatz vor dem Hafen; {übertragen} Vorhafen {m};
rade fSubstantiv
Dekl. Tätowierung, das Tätowieren -en f
tatouage {f}: I. Tätowieren {n}; II. {signe} Tätowierung {f};
tatouage fSubstantiv
Dekl. Weißwandtafel, Whiteboard n -n, -s f
Büroartikel
tableau blanc m
article de bureau
Substantiv
Dekl. Rötung, fig. das Erröten -en, -- f
rougeur {f}: I. {allg.} Rötung {f}, {fig.} das Erröten {n};
rougeur ffig, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2022 23:27:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken