Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Wagen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kranwagen ...wägen m charriot-grue mtechnSubstantiv
Dekl. (Wagen-)Spur -en f ornière fSubstantiv
Dekl. U-Bahn-Wagen - m voiture de métro fSubstantiv
Dekl. Wagen - m
voiture {f}: I. Wagen {m}, Auto {n};
voiture fSubstantiv
Dekl. (Wagen-/ Auto-)Fenster - n glace auto fautoSubstantiv
Dekl. Wagen in Parkposition Wagen ... m chario ou charriot à position d'arrêt mtechnSubstantiv
Dekl. Auto -s n
voiture {f}: I. Wagen {m}, Auto {n};
voiture fSubstantiv
vorderer Wagen - m wagon de tête -s mSubstantiv
Wagen m, Karren m char mSubstantiv
hinterer Wagen - m wagon de queue -s mSubstantiv
wagen, sich trauen Konjugieren oserVerb
Der Wagen steht. La voiture est garée.
mein neuer Wagen ma nouvelle voiture
den Schritt wagen faire le saut 
Der Wagen wurde verkauft. La voiture était vendue.
wagen etw zu tun se risquer à faire qc
wagen, etw. zu tun oser faire qc
Der Wagen wird verkauft. La voiture est vendue.
in einen anderen Wagen dans une autre voiture
Wagen mit hohem Laufwiderstand - m wagon mauvais rouleur -s mSubstantiv
Der Wagen war verkauft worden. La voiture avait été vendue.
Der Wagen wird verkauft werden. La voiture sera vendue.
Er hat den Wagen gewaschen. Il a lavé la voiture.
wagen
wagte(hat) gewagt

tenter {verbe}: I. {inciter au péché} in Versuchung bringen; II. {séduire} verlocken, reizen; III. {essayer} wagen;
Konjugieren tenter essayer
tentertentaittenté(e)
Verb
sich an einen gefährlichen Ort wagen se risquer dans un endroit dangereux
Dekl. das fünfte Rad am Wagen n
Beziehungen, Redewendung
la cinquième roue du chariot ffigSubstantiv
Der Wagen ist verkauft worden.
(verkaufen)
La voiture a été vendue.
(vendre)
wagen
wagte(hat) gewagt

oser {Verb}: I. wagen, sich trauen;
Konjugieren oser
osaitosé(e)
Verb
Vorderradantrieb -e m
traction avant {f}: I. {Auto} (Wagen mit) Vorderradantrieb {m};
traction avant fSubstantiv
es nicht wagen, etwas zu tun
Handeln
hésiter à faire qcVerb
Ein Mann stieg aus dem Wagen; er stieg aus.
(aussteigen)
Un homme descendit de la voiture; il en descendit.
sich getrauen oder wagen etw. zu tun
getraute sich / wagte etw. zu tun(hat) sich getraut / gewagt ...
oser faire qc
oser faire qc osait faire qc osé(e) faire qc
Verb
Ich habe den Wagen aus der Garage geholt. J'ai sorti la voiture du garage.
Ich habe den Wagen (/ das Auto) in die Garage gefahren. J'ai rentré la voiture au garage.
reizen
reizte(hat) gereizt

tenter {verbe}: I. {inciter au péché} in Versuchung bringen; II. {séduire} verlocken, reizen; III. {essayer} wagen;
Konjugieren tenter
tentaittenté(e)
Verb
riskieren
riskierte(hat) riskiert

tenter {verbe}: I. {inciter au péché} in Versuchung bringen; II. {séduire} verlocken, reizen; III. {essayer} wagen, riskieren;
Konjugieren tenter
tentaittenté(e)
Verb
Er entschied, dass der Wagen noch nicht verkauft werden soll.
Entschluss / (verkaufen)
Il décidait que la voiture ne serait pas encore vendue.
Als ob mein Vater mir nicht seinen Wagen hätte leihen können.
Kritik
Comme si mon père n'aurait pas pu me prêter sa voiture.
verlocken
tenter {verbe}: I. {inciter au péché} in Versuchung bringen; II. {séduire} verlocken, reizen; III. {essayer} wagen, riskieren;
tenter
riskieren
riskierte (hat) riskiert

risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen;
risquer
risquaitrisqué(e)
Verb
aufs Spiel setzen
setzte aufs Spiel(hat) aufs Spiel gesetzt

risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer
risquaitrisqué(e)
Verb
Gefahr laufen irreg.
Gefahr laufenlief Gefahr(ist) Gefahr gelaufen

risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer
risquaitrisqué(e)
Verb
Dekl. Besonnenheit -en f
pondération {f}: I. Ponderation {f} / das Wägen {n}; das Abwägen {n}; Abwägung {f}; II. Besonnenheit {f}; III. Ausgewogenheit {f}; IV. Ponderation {f} / gleichmäßige Verteilung des Gewichts der Körpermassen auf die stützenden Gliedmaßen;
pondération fSubstantiv
Dekl. Ponderation -en f
pondération {f}: I. Ponderation {f} / das Wägen {n}; das Abwägen {n}; Abwägung {f}; II. Besonnenheit {f}; III. Ausgewogenheit {f}; IV. Ponderation {f} / gleichmäßige Verteilung des Gewichts der Körpermassen auf die stützenden Gliedmaßen;
pondération fSubstantiv
Dekl. Ponderation -en f
pondération {f}: I. Ponderation {f} / das Wägen {n}; das Abwägen {n}; Wägung {f}; Abwägung {f}; II. Besonnenheit {f}; III. Ausgewogenheit {f}; IV. {Bildhauerei} Ponderation {f} / gleichmäßige Verteilung des Gewichts der Körpermassen auf die stützenden Gliedmaßen;
pondération fkunst, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Ausgewogenheit f
pondération {f}: I. Ponderation {f} / das Wägen {n}; das Abwägen {n}; Abwägung {f}; II. Besonnenheit {f}; III. Ausgewogenheit {f}; IV. Ponderation {f} / gleichmäßige Verteilung des Gewichts der Körpermassen auf die stützenden Gliedmaßen;
pondération fSubstantiv
Dekl. Wägung, das Wägen -en; -- f
pondération {f}: I. Ponderation {f} / das Wägen {n}; das Abwägen {n}; Wägung {f}; Abwägung {f}; II. Besonnenheit {f}; III. Ausgewogenheit {f}; IV. Ponderation {f} / gleichmäßige Verteilung des Gewichts der Körpermassen auf die stützenden Gliedmaßen;
pondération fSubstantiv
Dekl. Abwägung, das Abwägen -en; -- f
pondération {f}: I. Ponderation {f} / das Wägen {n}; das Abwägen {n}; Wägung {f}; Abwägung {f}; II. Besonnenheit {f}; III. Ausgewogenheit {f}; IV. Ponderation {f} / gleichmäßige Verteilung des Gewichts der Körpermassen auf die stützenden Gliedmaßen;
pondération fSubstantiv
Dekl. Tandem -s m
tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n};
tandem -s mtechn, allgSubstantivPT
Dekl. Gespann -e n
tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n};
tandem -s mfigSubstantiv
Wagen für alle -se m
omnibus {m}: I. Omnibus {m} / Wagen für alle {m} II. Omnibus {m} / Personen-, Nahverkehrszug; II. Omnibus {m} / Kraftwagen mit vielen Sitzen zur Beförderung einer größeren Anzahl von Menschen, Tieren, etc.
omnibus mSubstantiv
wagen
wagte(hat) gewagt

hasarder {Verb}: I. hasardieren / wagen, riskieren (alles aufs Spiel setzen);
Konjugieren hasarder
hasardaithasardé(e)
Verb
sich trauen
traute sich(hat) sich getraut

oser {Verb}: I. wagen, sich trauen;
Konjugieren oser
osaitosé(e)
Verb
riskieren
riskierte(hat) riskiert

hasarder {Verb}: I. hasardieren / wagen, riskieren (alles aufs Spiel setzen);
Konjugieren hasarder
hasardaithasardé(e)
Verb
hasardieren
hasardierte(hat) hasardiert

hasarder {Verb}: I. hasardieren / wagen, riskieren (alles aufs Spiel setzen);
Konjugieren hasarder
hasardaithasardé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.01.2022 3:14:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken