pauker.at

Französisch Deutsch Verraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
verraten trahirVerb
sich verraten fühlen se sentir trahi,e
jdn. verraten, verpetzen dénoncer qn
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
Psst! (Nichts verraten!)
Ausruf, Geheimnis
Motus !
verraten
trahir {verbe}: I. verraten;
trahir Verb
sich verraten, sich verplappern ugs
Geheimnis
se trahir
Wir verraten nichts. ugs
Geheimnis
Nous ne disons pas un mot.
verraten
vendu {m}, vendue {f} {P.P.}, {Adj.}: I. {allg.}, {fig.} gekauft, verkauft; II. {fig.} bestochen, gekauft; III. {fig.}, {übertragen} {P.P.} verraten;
vendu,-eAdjektiv
jem. ist verraten und verkauft N'avoir plus que les yeux pour pleurer
sich verraten irreg.
se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper übertr.Verb
etw zeigen/bekunden; tw erkennen lassen; verraten témoigner qc
sich schneiden irreg.
se couper {Verb}: I. sich schneiden; II. {übertragen} sich verraten {irreg.},
se couper allgVerb
enthüllen
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
révéler Verb
sich erweisen irreg.
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
se révéler Verb
kundtun
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
révéler Verb
sich herausstellen
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
se révéler Verb
entdecken, verraten
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
révéler Verb
aufdecken, enthüllen
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen;
révéler Verb
offenbaren
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen; III. {Religion} offenbaren; {se révéler} sich offenbaren, sich zeigen;
révéler religVerb
sich offenbaren
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen; III. {Religion} offenbaren; {se révéler} sich offenbaren, sich zeigen;
se révéler Verb
sich zeigen
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen; III. {Religion} offenbaren; {se révéler} sich offenbaren, sich zeigen;
se révéler Verb
bestochen
vendu {m}, vendue {f} {P.P.}, {Adj.}: I. {allg.}, {fig.} gekauft, verkauft; II. {fig.} bestochen, gekauft; III. {fig.}, {übertragen} {P.P.} verraten;
vendu,-efig, übertr.Adjektiv
gekauft, verkauft
vendu {m}, vendue {f} {P.P.}, {Adj.}: I. {allg.}, {fig.} gekauft, verkauft; II. {fig.} bestochen, gekauft; III. {fig.}, {übertragen} {P.P.} verraten;
vendu,-eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 16:08:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken