| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Steuerung der Bausteine -en f |
commande des modules -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Steuern f |
les impôts m | | Substantiv | |
|
steuern, führen |
piloter | | Verb | |
|
programmierte Steuerung -en f |
commande programmée -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
die Steuern erhöhen |
augmenter les impôts | | | |
|
Dekl. Steuerung, das Steuern -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande en chaine ou chaîne f | technTechnik | Substantiv | |
|
auf dem Luftweg |
par aêrienne | | Redewendung | |
|
Ward-Leonard-Steuerung -en f |
commande Ward-Léonard -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
steuern |
conduire | | Verb | |
|
Steuern f |
les impôts | | Substantiv | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
Leute aus dem Norden |
gens du Nord | | | |
|
Leiche aus dem Moor f |
momie des tourbières f | | Substantiv | |
|
utner dem Vorwand von |
sous le couvert de | figfigürlich | Redewendung | |
|
nur dem Namen nach |
seulement de nom | | | |
|
dem Erdboden gelich machen |
raser | | | |
|
aus dem Spiel heraus
Fußball |
à suite d'une action dans jeu football | | | |
|
auf dem Spiel stehen |
être en jeu | | | |
|
auf dem Friedhof liegen |
reposer au cimetière | | | |
|
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen |
faire la nique à la mort | | Redewendung | |
|
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle |
avec l'ardeur du désespoir | | | |
|
symmetrische Steuerung -en f
einphasig |
commande symétrique -s f
en monophasé | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
zweiseitige Steuerung -en f
Telekommunikation |
commande bilatérale -s f
terme déconseillé dans ce sens | kommunik.Kommunikation | Substantiv | |
|
etw. steuern |
commander qc | technTechnik | Verb | |
|
Dekl. synchrone Steuerung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande cadencée -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
fahren, steuern |
conduired | | | |
|
CAMAC-Steuerung f |
contrôleur de châssis CAMAC m | physPhysik | Substantiv | |
|
dem Erstbesten |
au premier venu | | | |
|
pneumatische Steuerung -en f |
commande pneumatique -s f | | Substantiv | |
|
asynchrone Steuerung -en f |
commande non cadencée -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
in dem |
auquel = à lequel | | | |
|
radfahren |
aller à bicyclette | | Verb | |
|
verteilte Steuerung -en f |
commande répartie -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. externe Steuerung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande externe -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
einseitige Steuerung -en f
Telekommunikation |
commande unilatérale -s f
terme déconseillé dans ce sens | | Substantiv | |
|
Dekl. interne Steuerung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande interne f | technTechnik | Substantiv | |
|
CNC-Steuerung -en f |
commande numérique à interpolation de points CNC f | technTechnik | Substantiv | |
|
mechanische Steuerung -en f |
commande mécanique m | | Substantiv | |
|
Dekl. hydraulische Steuerung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Eisenbahn |
commande hydraulique -s f
chemin de fer | technTechnik | Substantiv | |
|
automatische Steuerung f |
commande automatique f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
PWM-Steuerung f |
commande à modulation de largeur d'impulsions f | technTechnik | Substantiv | |
|
auf dem höchsten Punkt der Steigung |
au sommet de la côte | | | |
|
Hast du Angst vor dem Tod? |
As-tu peur de la mort ? | | | |
|
steuern
gouverner {Verb}: I. regieren; II. {conduite}, {passions} beherrschen; III. {marine} steuern; |
gouverner | navigSchifffahrt | Verb | |
|
den Tisch mit dem Schwamm putzen |
nettoyer la table à l'éponge | | | |
|
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis |
La photo est ratée. | | | |
|
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen |
être à la rue, être sans abri | | | |
|
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten |
Il évite cette affaire. | | | |
|
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen |
montrer qn/qc du doigt | | | |
|
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen |
au lieu-dit | | | |
|
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung |
Ce serait vraiment le diable si ... | | | |
|
auf dem Gang |
sur le palier | | Adjektiv, Adverb | |
|
dem Wind ausgesetzt |
exposé au(x) vent(s) | | | |
|
vor dem Eingang |
devant l'entrée | | | |
|
auf dem Land |
à la campagne | | Adjektiv, Adverb | |
|
mit dem Fahrrad |
à vélo | | | |
|
Wehe dem, der ... !
Warnung |
Malheur à celui qui ... | | | |
|
auf dem Tisch
Lokalisation |
sur la table | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.03.2023 13:58:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |