| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à base commune m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à émetteur commun m | technTechnik | Substantiv | |
|
als Soldat |
en soldat | | | |
|
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vente à titre d'essai f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, kaufm. Sprachekaufmännische Sprache | Substantiv | |
|
Dekl. Note -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
die Note(n) in der Musik |
note f | musikMusik | Substantiv | |
|
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich; |
concernant | | Präposition | |
|
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
processus dans le technologies de commande m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
des haricots en conserve m, pl | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commutation aux fréquences intermédiaires f | technTechnik | Substantiv | |
|
aufspulen |
bobiner | | Verb | |
|
in Kürze |
rapidement | | Adverb | |
|
in Anbetracht |
vu | | Präposition | |
|
auf Nimmerwiedersehen |
à plus jamais | | | |
|
in Originalfassung |
en version originale | | Adverb | |
|
in Österreich |
en Autriche | | | |
|
münden in |
déboucher dans | | | |
|
wohnen in |
habiter à | | | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
auf Umwegen |
de façon détournée | | | |
|
bezahlter Urlaub
Arbeit |
congé payé m | | Substantiv | |
|
in Mode sein |
être à la mode | | | |
|
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch |
œufs m,pl à neige, île ffemininum flottante | | Substantiv | |
|
in alle Himmelsrichtungen |
dans toutes les directions | | | |
|
auf deine Gefahr |
à tes risques et périls | | Redewendung | |
|
ich räume auf |
je range | | | |
|
auf dem Luftweg |
par aêrienne | | Redewendung | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
auf unsere Gefahr |
à nos risques et périls | | | |
|
Karneval in Nizza m |
carneval de Nice m | | Substantiv | |
|
in Schluchzen ausbrechen |
éclater en sanglots | | | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern |
À votre santé ! | | | |
|
auf unsere Kosten |
à nos frais | | | |
|
sich beziehen auf |
se concerner | | | |
|
auf dasselbe herauskommen |
revenir au même | | | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
in Gestalt von .... |
sous la forme de | | | |
|
in aller Ruhe |
en toute tranquillité | | | |
|
in zweifacher Ausfertigung |
en deux exemplaires | | | |
|
Artischocken in Essigsoße
Speisen |
artichauts à vinaigrette m | | Substantiv | |
|
in jemandes Auftrag |
pour le compte de qn | | | |
|
bewandert in, versiert in |
versé,-e dans | | | |
|
in deren Verlauf |
au cours de laquelle | | | |
|
(in der) Luftlinie |
à vol d'oiseau | | Redewendung | |
|
ich wohne in |
j'habite à | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
Dekl. Film in Originalfassung -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
film en version originale m | | Substantiv | |
|
in jeder Hinsicht |
sous tous les rapports | | Redewendung | |
|
in Urlaub fahren |
partir en vacances | | | |
|
in Zukunft, künftig |
à l'avenir | | | |
|
in..., heute in..., bis ... |
d'ici le/la | | | |
|
in diesem Augenblick |
à ce moment-là | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:24:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 31 |