pauker.at

Französisch Deutsch Revision

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Großrevision -en
f
revision grande
f
Substantiv
Revision einlegen se pourvoir en cassationjurVerb
was die Großrevision betrifft quant à la revision grandeRedewendung
Gegenstand der Revision bildet die Berechnung der Abgeltung des kantonalen Betreuungsaufwandes durch den Bund.www.admin.ch La nouvelle disposition modifie exclusivement les modalités de calcul de la subvention fédérale.www.admin.ch
Dekl. Inspektion -en
f

révision {f}: I. {texte} Revision {f} / Überprüfung {f}; Überarbeitung {f}; II. {machine} Revision {f} / Überholung {f}; {Auto} Inspektion {f}; III. {JUR} Revision {f} / Wiederaufnahme {f};
révision -s
f
autoSubstantiv
Dekl. Überprüfung -en
f

révision {f}: I. {texte} Revision {f} / Überprüfung {f}; Überarbeitung {f}; II. {machine} Revision {f} / Überholung {f}; {Auto} Inspektion {f}; III. {JUR} Revision {f} / Wiederaufnahme {f};
révision -s
f
Substantiv
Dekl. Überarbeitung -en
f

révision {f}: I. {texte} Revision {f} / Überprüfung {f}; Überarbeitung {f}; II. {machine} Revision {f} / Überholung {f}; {Auto} Inspektion {f}; III. {JUR} Revision {f} / Wiederaufnahme {f};
révision
f
Substantiv
Dekl. Wiederaufnahme -n
f

révision {f}: I. {texte} Revision {f} / Überprüfung {f}; Überarbeitung {f}; II. {machine} Revision {f} / Überholung {f}; {Auto} Inspektion {f}; III. {JUR} Revision {f} / Wiederaufnahme {f};
révision
f
jurSubstantiv
Dekl. Überholung -en
f

révision {f}: I. {texte} Revision {f} / Überprüfung {f}; Überarbeitung {f}; II. {machine} Revision {f} / Überholung {f}; {Auto} Inspektion {f}; III. {JUR} Revision {f} / Wiederaufnahme {f};
révision machine -s
f
Substantiv
Die Revision trägt den neuen Datenschutzanforderungen Rechnung. La révision tient compte des nouveaux critères en matière de protection des données.
Zudem trägt die Revision zur Qualitätssicherung bei und vereinfacht die administrativen Verfahren.www.admin.ch La révision contribue aussi à l’assurance qualité et simplifie les procédures administratives.www.admin.ch
Dekl. Superrevision -en
f

super-révision {f}: I. {Wirtschaft} Superrevision {f} / {übertragen} Nachprüfung {f}, {all.} Überprüfung {f};
super-révision
f
wirtsSubstantiv
Dekl. übertragen Nach-, allg. Überprüfung -en
f

super-révision {f}: I. {Wirtschaft} Superrevision {f} / {übertragen} Nachprüfung {f}, {all.} Überprüfung {f};
super-révision
f
wirts, allg, übertr.Substantiv
Für den Beauftragten ist es wichtig, diese Revision rasch zum Abschluss zu bringen.www.edoeb.admin.ch Pour nous, il important que cette révision aboutisse rapidement.www.edoeb.admin.ch
Wachstumsaussichten dämpfen entraîner ou entrainer une révision à la baisse des prévisions wirts, übertr., Komm., Verbrechersynd.Verb
Die Revision zielt auch auf eine Verstärkung und Konkretisierung der Verpflichtungen der Verantwortlichen für die Bearbeitung ab.www.edoeb.admin.ch La révision vise à renforcer et concrétiser les obligations des responsables de traitement.www.edoeb.admin.ch
Mit der Revision sollen zudem die Kompetenzen des EDÖB erweitert werden, indem er eine Entscheidungsbefugnis erhält.www.edoeb.admin.ch La révision doit renforcer les compétences du PFPDT qui se verra conférer un pouvoir de décision.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Maschinenrevision -en
f

machine de révision {f}: I. {Druckw.} Maschinenrevision {f} / Überprüfung der Druckbogen vor Druckbeginn auf die richtige Ausführung der letzten Korrektur;
révision de machine
f
Druckw.Substantiv
Dekl. Zwischenrevision -en
f
révision intermédiaire révisions intermédiaires
f
techn, VerwaltungsprSubstantiv
Am 21. Dezember 2016 hat der Bundesrat den Vorentwurf für die Revision des Bundesgesetzes über den Datenschutz in die Vernehmlassung geschickt.www.edoeb.admin.ch Le 21 décembre 2016, le Conseil fédéral a mis en consultation l’avant-projet de révision de la loi fédérale sur la protection des données.www.edoeb.admin.ch
In der Vernehmlassung zur Revision des WRG schlug der Bundesrat vor, das Wasserzinsmaximum für drei Jahre auf 80 Fr./kWbr zu senken.www.admin.ch Dans le cadre de la révision de la LFH, le Conseil fédéral a proposé d’abaisser le plafond de la redevance hydraulique à 80 CHF/kWbr pour une période de trois ans.www.admin.ch
Die Revision soll das Recht auf Datenschutz verstärken, damit jedermann wieder eine bessere Kontrolle über die ihn betreffenden Informationen erlangt.www.edoeb.admin.ch La révision doit renforcer le droit à la protection des données afin que tout un chacun puisse disposer d'une plus grande maîtrise sur les informations qui le concernent.www.edoeb.admin.ch
Ziel dieser Revision sind die Anpassung unserer Gesetzgebung an die neuen Technologien und an die heutige Gesellschaft, die Verstärkung des Datenschutzes und der Wettbewerbsfähigkeit der Schweiz und ihrer Attraktivität für das digitale Zeitalter.www.edoeb.admin.ch L’objectif de cette révision est d’adapter notre législation aux nouvelles technologies, de renforcer la protection des données et l’attractivité de la Suisse pour le numérique.www.edoeb.admin.ch
Die Revision der Radio- und Fernsehverordnung sieht vor, dass ab 2020 DAB+ zum Hauptverbreitungsweg wird, parallel zur sukzessiven Abschaltung von UKW.www.admin.ch La révision de l'ordonnance sur la radio et la télévision prévoit qu'à compter de 2020, le DAB+ sera le principal canal de diffusion, et que, parallèlement, les OUC seront abandonnées progressivement.www.admin.ch
Cipriano Alvarez, Leiter des Bereichs Recht beim BWO, eröffnete die Tagung und widmete einen Grossteil seines Referats dem laufenden Vernehmlassungsverfahren zur Revision der Verordnung über die Miete und Pacht von Wohn- und Geschäftsräumen (VMWG).www.admin.ch Cipriano Alvarez, chef du secteur Droit de l'OFL, a ouvert la conférence et consacré une grande part de son exposé à la procédure de consultation en cours relative à la révision de l'ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d'habitations et de locaux commerciaux (OBLF).www.admin.ch
Grundzüge der Vorlage Der Bundesrat schlägt in der Botschaft zur Revision des WRG folgende Regelungen vor: Das seit 1. Januar 2015 geltende bundesrechtliche Wasserzinsmaximum von 110 Fr./kWbr wird bis Ende 2024 fortgeschrieben.www.admin.ch Grandes lignes du projet Dans son message relatif à la révision de la LFH, le Conseil fédéral prévoit ce qui suit: le montant de 110 CHF/kWbr en vigueur depuis le 1er janvier 2015 dans la législature suisse pour la redevance hydraulique maximale est maintenu jusqu’à fin 2024;www.admin.ch
Die vom Luzerner Zentrum für Sozialversicherungsrecht (LuZeSo) der Universität Luzern organisierte Tagung widmet sich aktuellen Themen wie der Neuauflage der Rentenreform, der Volksinitiative für einen Vaterschaftsurlaub und der Revision des Gleichstellungsgesetzes, die derzeit im Parlament diskutiert wird.www.admin.ch La journée d'étude organisée par le Centre lucernois pour le droit des assurances sociales (LuZeSo) de l'Université de Lucerne traitera de thématiques actuelles, comme le nouveau projet de réforme des retraites, l'initiative populaire pour un congé de paternité et la révision de la loi sur l'égalité, actuellement en discussion au Parlement.www.admin.ch
Das Bewilligungsverfahren ist angesichts der Revision des Lebensmittelrechts vom Mai 2017 nicht mehr verhältnismässig, da die Schweizer Lebensmittelvorschriften seither weitgehend mit jenen der EU harmonisiert sind und sich somit die Anforderungen der EU kaum mehr von den in der Schweiz geltenden unterscheiden.www.admin.ch Depuis la révision du droit des denrées alimentaires en mai 2017, la procédure d’autorisation n’est plus proportionnée puisque les prescriptions suisses sur les denrées alimentaires sont désormais largement harmonisées avec celles de l’UE et que, par voie de conséquence, les exigences de l’UE ne diffèrent quasiment plus de celles de la Suisse.www.admin.ch
Dekl. Revision -en
f
pourvoi en cassation
m
Substantiv
Das Wasserzinsmaximum soll bis Ende 2024 wie bisher maximal 110 Franken pro Kilowatt Bruttoleistung (Fr./kWbr) betragen. Der Bundesrat hält fest, dass ein neues Wasserzinsmodell erarbeitet werden soll, sobald die Grundzüge des neuen Strommarktdesigns, die in der bevorstehenden Revision des Stromversorgungsgesetzes definiert werden, bekannt sind.www.admin.ch Il maintient le taux maximal de la redevance hydraulique à 110 francs par kilowatt théorique (CHF/kWbr) jusqu’à fin 2024 et souligne par ailleurs la nécessité d’élaborer un nouveau modèle de redevance aussitôt que les fondements du nouveau concept de marché de l’électricité auront été définis dans le cadre de la prochaine révision de la loi sur l’approvisionnement en électricité.www.admin.ch
Mit der Totalrevision wird die Funktion der Rahmenlehrpläne als zentrales Steuerungsinstrument gestärkt.www.admin.ch La révision totale de l’ordonnance renforce la fonction des plans d’études cadres comme instrument central de gestion.www.admin.ch
In diesem Zusammenhang hat das WBF in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) eine Vernehmlassungsvorlage zur Revision des Bundesgesetzes über die technischen Handelshemmnisse (THG) ausgearbeitet.www.admin.ch Dans ce contexte, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) a élaboré, en collaboration avec le Département fédéral de l’intérieur (DFI), un projet de consultation visant à réviser la loi fédérale sur les entraves techniques au commerce (LETC).www.admin.ch
Im Auftrag des Bundesrates hat das Bundesamt für Justiz einen Entwurf zur Totalrevision des DSG ausgearbeitet.www.edoeb.admin.ch Sur mandat du Conseil fédéral, l'Office fédéral de la justice a préparé un projet de révision totale de la LPD.www.edoeb.admin.ch
Das Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) und die entsprechende Verordnung werden zurzeit einer Totalrevision unterzogen.www.edoeb.admin.ch La loi fédérale sur les marchés publics (LMP) et l’ordonnance y relative font actuellement l’objet d’une révision totale.www.edoeb.admin.ch
Ziel der Gesetzesrevision ist die administrative Vereinfachung des Inverkehrbringens von Lebensmitteln gemäss dem «Cassis-de-Dijon-Prinzip».www.admin.ch L’objectif de la révision est de simplifier sur le plan administratif la mise sur le marché de denrées alimentaires selon le principe « Cassis de Dijon » (principe CdD).www.admin.ch
Die revidierten Statuten erlauben die Einführung einer Globalbudgetierung im Akademienbereich ab dem Jahr 2021.www.admin.ch La révision des statuts permet de passer à une gestion par enveloppe budgétaire dans le domaine des académies dès 2021.www.admin.ch
Das «Cassis-de-Dijon-Prinzip» wurde 2010 durch eine Teilrevision des THG eingeführt, um technische Handelshemmnisse abzubauen.www.admin.ch Le principe CdD a été introduit en 2010 par une révision partielle de la LETC afin de réduire les entraves techniques au commerce.www.admin.ch
Der Bundesrat hat am 25. Oktober 2017 eine Teilrevision im Radio- und Fernmeldebereich verabschiedet, um diesen Umstieg zu erleichtern.www.admin.ch Le 25 octobre 2017, afin de faciliter cette transition, le Conseil fédéral a adopté une révision partielle dans le domaine de la radio et de la télévision.www.admin.ch
Der EDÖB hat an den Revisionsarbeiten mitgewirkt und seinen Standpunkt in der Arbeitsgruppe und im Ämterkonsultationsverfahren eingebracht.www.edoeb.admin.ch Nous avons participé aux travaux de révision et fait valoir notre point de vue au sein du groupe de travail et lors de la procédure de consultation des offices.www.edoeb.admin.ch
Mit der Genehmigung der revidierten Statuten der Dachorganisation und der Mitgliedinstitutionen durch den Bundesrat wird die seit 2008 laufende Reorganisation und Konsolidierung des Akademienbereichs abgeschlossen.www.admin.ch Le Conseil fédéral a approuvé la révision des statuts de l’organisation faîtière et des institutions membres, ce qui clôt le processus de réorganisation et de consolidation du domaine des académies lancé en 2008.www.admin.ch
Die Revision soll es ermöglichen, das überarbeitete Übereinkommen 108 zu ratifizieren, die Richtlinie der Europäischen Union zum Schutz personenbezogener Daten bei der Verarbeitung zum Zwecke der Strafverfolgung und der Rechtshilfe in Strafsachen umzusetzen, sich dem Datenschutzniveau der europäischen Verordnung anzunähern und die Anerkennung eines angemessenen Datenschutzniveaus beizubehalten.www.edoeb.admin.ch La loi révisée doit en particulier se rapprocher des nouveaux standards européens et maintenir la reconnaissance d'un niveau de protection des données adéquat.www.edoeb.admin.ch
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch Une révision de l’ordonnance sur les banques entrée en vigueur le 1er août 2017 a permis de prolonger le délai de conservation applicable aux comptes d’exécution et de créer un espace non soumis à autorisation favorisant l’innovation ( sandbox ).www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:53:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken