| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Geheimdienst -e m renseignement {m}: I. Renseignement {n} / Auskunft {f}, Nachweis {m}; Erkundigung {f}; II. {Militär} Renseignement {n} / Geheimdienst {m}; |
renseignement -s m | Substantiv | |||
|
Angabe f |
renseignement m | Substantiv | |||
|
(eine) Auskunft geben irreg. Information, Mitteilung | donner un renseignement | Verb | |||
|
Auskunft -...künfte f renseignement {m}: I. Renseignement {n} / Auskunft {f}, Nachweis {m}; Erkundigung {f}; II. {Militär} Renseignement {n} / Geheimdienst {m}; |
renseignement -s m | Substantiv | |||
|
Nachweis -e f renseignement {m}: I. Renseignement {n} / Auskunft {f}, Nachweis {m}; Erkundigung {f}; II. {Militär} Renseignement {n} / Geheimdienst {m}; |
renseignement -s m | Substantiv | |||
|
Erkundigung -en f renseignement {m}: I. Renseignement {n} / Auskunft {f}, Nachweis {m}; Erkundigung {f}; II. {Militär} Renseignement {n} / Geheimdienst {m}; |
renseignement -s m | Substantiv | |||
|
Renseignement -s n renseignement {m}: I. Renseignement {n} / Auskunft {f}, Nachweis {m}; Erkundigung {f}; II. {Militär} Renseignement {n} / Geheimdienst {m}; |
renseignement -s m | Substantiv | |||
|
Tipp m |
tuyau m (ugs), renseignement m | Substantiv | |||
|
jmdn um eine Auskunft bitten Information | demander un renseignement à qn. | ||||
| jmdn. eine Auskunft erteilen | fournir un renseignement à qn | Verb | |||
|
Als einzige Auskunft hat er uns gesagt, dass ... Information | Pour tout renseignement il nous a dit que ... | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 21:46:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Renseignement
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken