pauker.at

Französisch Deutsch Pseudo-Ternär-Signale

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Pseudo-Ternär-Signal -e
n
signal pseudo-ternaire
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. FM-Signal -e
n
signal à modulation de fréquence
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen n, Signal n - , -e
n
signal
m
Substantiv
pseudo pseudoAdjektiv
Dekl. moduliertes Signal -e
n
onde modulée -s modulées
f
technSubstantiv
Dekl. moduliertes Signal -e
n
signal modulé
m
technSubstantiv
pseudo..., Pseudo... in zusammengesetzten Wörtern pseudo...
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Pseudo-n-när-Signal
n
signal pseudo-n-naire
m
Telekomm.Substantiv
Pseudoorganismus ...men
m
pseudo-organisme
m
Substantiv
Pseudomodus
m
pseudo-mode
m
technSubstantiv
Pseudorevolutionär -e
m
pseudo-révolutionnaire
m
abw.Substantiv
Pseudoskalar -e
m
pseudo-scalaire
m
mathSubstantiv
Pseudosäure -n
f

organische Verbindung, die in neutraler und saurer Form auftreten kann
pseudo-acide
m
chemiSubstantiv
Pseudoasylant -en
m
pseudo-réfugie
m
Substantiv
Asylbetrüger -
m
pseudo-réfugie
m
Substantiv
Pseudofehler -
m
pseudo-défaut
m
Substantiv
Pseudowissenschaft -en
f
pseudo-science
f
Substantiv
Dekl. harmonisches konjugiertes Signal -e
n
signal en quadrature
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. zentrale Bedienung der Signale -en
f

Eisenbahn
commande centralisée des signaux -s
f

chemin de fer
technSubstantiv
Dekl. digitale Pseudorauschsequenz -en
f
séquence numérique de pseudo-bruit
f
technSubstantiv
ternär
ternaire {Adj.}: I. ternär / dreifach; aus drei Stoffen bestehend;
ternaireAdjektiv
Auf der Autobahn kommt es zu zähflüssigem Verkehr.
Verkehr
On signale un ralentissement sur l'autoroute.
Dekl. (Form-)Signal -e
n

sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n};
sémaphore
m
übertr.Substantiv
Wir haben darauf hingewiesen, dass dies gerade wegen den aktuellen Verhandlungen zu Freihandelsabkommen notwendig wäre.www.edoeb.admin.ch Nous avons signalé que la prise en considération de cet aspect était précisément nécessaire en raison des négociations actuelles sur les accords de libre-échange.www.edoeb.admin.ch
sich auszeichnen se signaler Verb
auszeichnen
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
hinweisen irreg.
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
anzeigen
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
signalisieren
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
Dekl. Nachricht -en
f

information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt;
information -s
f
Substantiv
Dekl. Belehrung -en
f

information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt;
information -s
f
Substantiv
Dekl. Hinweis -e
m

information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt;
information -s
f
Substantiv
dreifach
ternaire {Adj.}: I. ternär / dreifach; aus drei Stoffen bestehend;
ternaireAdjektiv
Dekl. Information -en
f

information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt;
information
f
Substantiv
Dekl. Mitteilung -en
f

information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt;
information
f
Substantiv
Dekl. Auskunft ...künfte
f

information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt;
information
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 2:57:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken