Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Prüfung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Prüfung f
Ausbildung, Prüfung
examen mSubstantivSP
Abschlussprüfung f
Prüfung
examen m de fin d'étudesSubstantiv
Zwischenprüfung f
Prüfung
examen intermédiaire mSubstantiv
Vordiplom n
Studium, Prüfung
examen intermédiaire entre premier et second cycle des études universitairesSubstantiv
Klausur f
Studium, Prüfung
épreuve écrite (d'examen universitaire) fSubstantiv
Probe f, Versuch m, Prüfung f; Unglück n épreuve fSubstantiv
Dekl. Prüfung -en f
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s fübertr.Substantiv
Dekl. Erprobung -en f
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s fjur, Rechtsw., übertr.Substantiv
Dekl. Untersuchung -en f
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s fübertr.Substantiv
eine Prüfung bestehen
Ausbildung, Studium
réussir un examen
Dekl. Probation -en f
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s frecht, jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
Dekl. Rigorosum n
soutenance {f}: I. {Universität} Rigorosum {n} / mündliche Prüfung bei der Promotion;
soutenance funiSubstantiv
eine Prüfung machen
Prüfung, Schule, Studium
passer un examen
die Prüfung über die Verkehrsordnung schreiben/machen passer le code
Dekl. Bewährung -en f
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s fjur, Rechtsw., übertr.SubstantivEN
wegen Mathematik (/ Mathe ugs ) durchfallen
Schule, Prüfung
chuter sur les maths
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Glückwünsche
Félicitations pour tes examens !
Darunter fällt auch die Prüfung, ob die aktuell geltenden Erreichbarkeitsvorgaben eingehalten werden.www.admin.ch Vérifier que les exigences actuelles en matière d'accessibilité sont remplies fait partie de cette tâche.www.admin.ch
vor seinen Prüfungsergebnissen zittern
Schule, Studium, Prüfung
être tout(e) palpitant(e) de ses résultats d'examens
Dekl. Nachweis -e m
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s frecht, jur, übertr.Substantiv
Ich habe die Prüfung geschafft.
Schule, Studium
J'ai réussi à l'examen.
Dekl. Beweis -e m
Probation {f}: I. Probation {f} / Prüfung {f}, Untersuchung {f}; II. {übertragen}: {Fiktion: Recht / JUR} Probation {f} / Nachweis {m}, Beweis {m}; III. {übertragen}: {Rechtswort}, {JUR} Probation {f} / Bewährung {f}, Erprobung {f};
probation -s frecht, jur, übertr.SubstantivEN
die Prüfung nicht bestehen
Schule, Studium, Ausbildung
échouer à l'examen
Dekl. Schlussgenehmigung -en f
collaudation{f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
collaudation -s fschweiz., österr.Substantiv
Dekl. amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks f
collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
collaudation -s fSubstantiv
Dekl. Kollaudation -en f
collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
collaudation fVerwaltungspr, schweiz.Substantiv
Audiometrie f
audiométrie {f}: I. Audiometrie {f} / Prüfung des Gehörs mit Hörmessgeräten;
audiométrie fSubstantiv
durchgefallen fam [Prüfung] recalé(e) famAdjektiv
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Glückwünsche, Prüfung
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
eine Prüfung bestehen irreg.
eine Prüfung bestehenbestand eine Prüfung(hat) eine Prüfung bestanden
être reçu à un examenVerb
Dekl. Kollaudierung, das Kollaudieren -en; -- f
collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
collaudation -s fVerwaltungspr, schweiz., österr.Substantiv
Dekl. Autopsie f
autopsie {f}: I. Autopsie {f} {Med.}, Leichenöffnung {f}; Untersuchung des [menschlichen] Körpers zur Feststellung der Todesursache II. {Fachsprache} Autopsie {f}, Prüfung durch persönliche Inaugenscheinnahme
autopsie fmedizSubstantiv
Dekl. Echografie auch Echographie ...ien f
échographie {f} {f}: I. {Fachsprache}, {Medizin}, {Physik}, {Militär} Echografie {f} auch Echographie {f} / elektroakustische Prüfung und Aufzeichnung der Dichte eines Gewebes mittels Schallwellen;
échographie fmediz, phys, Fachspr., Pharm.Substantiv
Seit sie ihre Prüfung bestanden hat, ist sie im siebten Himmel.
Befinden
Depuis qu'elle a réussi son examen, elle est au septième ciel.
Dekl. Degustation schweiz. -en f
dégustation {f}: I. {schweiz.} {Gastr.} Degustation {f} / das Kosten, das Probieren, das Prüfen von Lebensmitteln in Bezug auf Geruch und Geschmack; II. {schweiz.} Degustation {f} / Prüfung;
dégustation -s fgastr, allg, schweiz.Substantiv
Dekl. Prüfung -en f
dégustation {f}: I. {schweiz.} {Gastr.} Degustation {f} / das Kosten, das Probieren, das Prüfen von Lebensmitteln in Bezug auf Geruch und Geschmack; II. {schweiz.} Degustation {f} / Prüfung;
dégustation -s fgastr, schweiz.Substantiv
Dekl. Ultraschall -e m
échographie {f} {f}: I. {Fachsprache}, {Medizin}, {Physik}, {Militär} Echografie {f} auch Echographie {f} / elektroakustische Prüfung und Aufzeichnung der Dichte eines Gewebes mittels Schallwellen; Ultraschall {m};
échographie fmediz, milit, phys, Fachspr.Substantiv
Dekl. Sonografie auch Sonographie ...ien f
sonographie {f}: I. {Medizin} Sonografie auch Sonographie {f} / elektroakustische Prüfung und Aufzeichnung der Dichte eines Gewebes mittels Schallwellen; Echographie {f};
sonographie fmedizSubstantiv
Dekl. Echografie auch Echographie ...ien f
sonographie {f}: I. {Medizin} Sonografie auch Sonographie {f} / elektroakustische Prüfung und Aufzeichnung der Dichte eines Gewebes mittels Schallwellen; Echographie {f};
sonographie fmedizSubstantiv
Laktoskop -e n
lactoscope {m}: I. Laktoskop {n} / Gerät zur Prüfung der Milch nach ihrer Durchsichtigkeit;
lactoscope mSubstantiv
Zum Zeitpunkt der Lieferung des Isopropanols im Jahre 2014 unterstanden derartige Geschäfte hingegen lediglich einer Prüfung durch die Behörden, falls seitens des Exporteurs freiwillig eine Meldung erfolgte.www.admin.ch À l’époque de la livraison de l’isopropanol, en 2014, ce type de transaction faisait seulement l’objet d’un examen par les autorités si elles recevaient une déclaration spontanée de l’exportateur.www.admin.ch
Dekl. Penetration f
pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration ftechn, allgSubstantiv
Resultate der Überprüfung Das ENSI und das BFE kommen bei ihrer Prüfung zum Schluss, dass die Nagra mit dem Einreichen des Entsorgungsprogramms 2016 den gesetzlichen Auftrag der Entsorgungspflichtigen erfüllt hat.www.admin.ch Résultats de la vérification du programme Après examen, l'IFSN et l'OFEN concluent que la Nagra a rempli le mandat légal qui incombe aux responsables de la gestion des déchets en déposant le programme de gestion des déchets 2016.www.admin.ch
Dekl. Eindringtiefe -n f
pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration ftechnSubstantivEN
Dekl. Verbreitung -en f
pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration fSubstantiv
Dekl. Durchsetzung -en f
pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration fSubstantiv
Dekl. Durchdringung -en f
pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration -en fSubstantiv
Dekl. Kosten, Probieren, Prüfen n
dégustation {f}: I. {schweiz.} {Gastr.} Degustation {f} / das Kosten, das Probieren, das Prüfen von Lebensmitteln in Bezug auf Geruch und Geschmack; II. {schweiz.} Degustation {f} / Prüfung;
dégustation fSubstantiv
Zu diesem Schluss kommt das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) nach der Prüfung des Jahresberichts der Post zur Erfüllung des Grundversorgungsauftrages.www.admin.ch L'Office fédéral de la communication (OFCOM) arrive à cette conclusion après avoir examiné le rapport annuel de la Poste concernant l'accomplissement du mandat de service universel.www.admin.ch
Dekl. Eindringen -- n
pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration fSubstantivEN
Dekl. Penetrieren n
pénétration {f}: I. Penetration {f} / Durchdringung {f}, Durchsetzung {f}, Penetrieren {n}, Verbreitung {f}; II. {Technik} Penetration {f} / Eindringtiefe {f} bei der Prüfung der Viskosität von Schmierfetten III. Penetration {f} / Eindringen {n} (in etwas); IV. Penetration {f} / Scharfsinn {m};
pénétration fSubstantiv
Dekl. Kontrolle -n f
inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection fSubstantiv
Dekl. Aufsicht -en f
inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection fSubstantiv
Dekl. Untersuchung -en f
inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection fSubstantiv
Dekl. Besichtigung -en f
inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection fallgSubstantiv
Dekl. Inspektion -en f
inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection fSubstantivEN
Dekl. (Über)prüfung -en f
inspection {f}: I. Inspektion {f} / Besichtigung {f}, Untersuchung {f}; II. Inspektion {f} / Aufsicht {f}; III. Inspektion {f} / Kontrolle {f}, Prüfung; IV. {Auto} Inspektion {f} / regelmäßige Untersuchung und Wartung eines Kraftfahrzeuges (gegebenenfalls mit Reparaturen); V. Inspektion {f} / Behörde, der die Prüfung oder Aufsicht der Truppen obliegt;
inspection fSubstantiv
Dekl. Skrutinium ...ien n
scrutinium {m}: I. {allg.} Skrutinium {n} / Durchsuchung {f}; {übertragen} Prüfung {f}; II. {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. S.} Skrutinium {n} / a) Sammlung und Prüfung der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen, seltener bei einer politischen Wahl; b) Abstimmung oder kanonische Wahl durch geheime Stimmabgabe; III. {kath. Kirche} Skrutinium {n} / a) bischöfliche Prüfung der Kandidaten für die Priesterweihe; b) in altchristlicher Zeit die Prüfung der Täuflinge;
scrutinium mallg, übertr., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Durchsuchung, übertragen Prüfung -en, -en f
scrutinium {m}: I. {allg.} Skrutinium {n} / Durchsuchung {f}; {übertragen} Prüfung {f}; II. {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. S.} Skrutinium {n} / a) Sammlung und Prüfung der Stimmen bei einer katholischen kirchlichen, seltener bei einer politischen Wahl; b) Abstimmung oder kanonische Wahl durch geheime Stimmabgabe; III. {kath. Kirche} Skrutinium {n} / a) bischöfliche Prüfung der Kandidaten für die Priesterweihe; b) in altchristlicher Zeit die Prüfung der Täuflinge;
scrutinium mallg, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 15:24:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken