pauker.at

Französisch Deutsch Modell stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren stehen être deboutVerb
Konjugieren stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
auf dem Spiel stehen être en jeu
stehen, stagnieren stagner
stehen bleiben s'arrêter
Schlange stehen faire la file
unentschieden stehen être à égalité
Bleib stehen! Arrête-toi!
Spalier stehen faire la haie Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
in Blüte stehen irreg. être en fleurVerb
zwischen etw. stehen etre pris
in Kreide stehen
Geld, Finanzen
avoir une ardoise f/ugs, avoir des dettes
im Wege stehen faire obstacle
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
plötzlich stehen bleiben irreg. tomber en arrêt Verb
auf jemanden stehen kiffer qn
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
*auf etw.stehen aimer qc, adorer qc
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
im Mittelpunkt stehen être à l'honneur
in jds Belieben stehen
Handeln
dépendre du bon plaisir de qn
auf du und du stehen être à tu et à toi
So stehen die Dinge.
Feststellung, Ergebnis
Les choses en sont là.
(am Schalter) Schlange stehen faire la queue (au guichet)
in der Anfangsformation stehen
Fußball
être titulaire football
im Vordergrund stehen irreg. primer Verb
Wir stehen früh auf.
(aufstehen)
Nous nous levons tôt.
unter Spannung stehen être sous tensionfig, übertr.Verb
Schulter an Schulter stehen irreg. se serrer les coudes Verb
im Blickpunkt stehen irreg. être sur la selletteVerb
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
am Anfang stehen commencerfig, übertr.Verb
allein da stehen se retrouver seul-e
unter Naturschutz stehen irreg. être protégé(e)Verb
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
in der Startelf stehen
Fußball
être titulaire football
unter Druck stehen irreg. subir une pression Verb
auf eigenen Füßen stehen voler de ses propres ailes
ruhen oder stehen auf reposer sur Verb
auf eigenen Füßen stehen irreg. voler de ses propres ailes Verb
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
mit Volldampf arbeiten auch unter Volldampf stehen ugs travailler à toute vapeurumgspVerb
unter Plattenvertrag stehen irreg. être sous contrat avec une maison de disquemusik, jurVerb
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
gut stehen [Kleidung] aller bien
unter jemandes Pantoffel (/ Fuchtel) stehen être sous la férule de qn
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite] Verb
unter Schock stehen irreg.
Reaktion
être en état de chocVerb
am Anfang von etw. stehen commencer qc fig, übertr.Verb
auf beiden Beinen stehen planter sur ses deux jambes Verb
im Gegensatz stehen irreg.
contraster {Verb}: I. kontrastieren / im Gegensatz stehen; II. kontrastieren / einen augenfälligen Kontrast zu etwas bilden; sich abheben (von); III. kontrastieren / einen Kontrast schaffen;
contraster Verb
fest zu seiner Meinung stehen avoir le courage de ses opinionsVerb
Er hat alles stehen- und liegengelassen.
Handlung / (stehenlassen, liegenlassen)
Il a tout laissé en plan.
Die Hausaufgaben stehen an der Tafel.
Schule
Les devoirs sont écrits au tableau.
mit einem Fuß im Grabe stehen
sterben
avoir déjà un pied dans la tombeRedewendung
mit beiden Beinen im Leben stehen
Lebensweise
avoir les (deux) pieds sur terreRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:53:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken