pauker.at

Französisch Deutsch Metall-Lichtbogenschweißen ohne Gasschutz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Metall-Lichtbogenschweißen ohne Gasschutz --
n

Schweißen
soudage à l'arc avec électrode fusible sous protection gazeuse
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne Antwort sans réponse
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne Dauer sans lendemain
ohne dich sans toi
ohne etwas ...los dépourvu de qc
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
ohne sans
ohne vide deAdverb
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne Pause d'affilée adv
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne Interesse sans intérêt
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne weiteres tout de goRedewendung
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne dass sans que +subj.
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Sorgfalt sans soin
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
Dekl. Metall-Schutzgasschweißen
n

Schweißen
soudage à l'arc avec électrode fusible sous protection gazeuse
m
technSubstantiv
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
unverzüglich, ohne Frist sans délaiAdjektiv
ohne jmds. Wissen à l'insu de qn
unbesonnen, ohne Überlegung á tort et à travers
ohne Rest teilend aliquotemathAdjektiv
Dekl. Preis --
m

rançon {f}: I. Lösegeld {f}; II. {fig.} Preis {m} ohne Plural (in Redewendungen);
rançon
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung -
m

Eisenbahn
cylindre de frein sans rainure de fuite
m

chemin de fer
technSubstantiv
uneingeschränkt, ohne Einschränkung sans restrictionAdjektiv, Adverb
ohne Verspätung, ohne Verzögerung sans retardAdverb
Dekl. Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à pente fixe -s
m
Substantiv
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
ohne mein Wissen à mon insu
Dekl. Pech
n
poix
f
Substantiv
metallen, aus Metall
Materialien
en (/ de) métal
ohne jeden Zweifel
Gewissheit
sans nul doute
mühelos, ohne Weiteres aisément adv
Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à blocage rapide -s
m
elektriz.Substantiv
Kabel ohne Anschlussstutzen
f, pl
boîte ou boite à câbles sans bornes
f
Substantiv
ohne künstliche Zusätze
Ernährung
au naturel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 18:45:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken