Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Main - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Hand f main fSubstantiv
Handspiel n
Fußball
main football fSubstantiv
Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main (ou Francfort sur Main)
Handkuss m baise-main mSubstantiv
unabsichtliches Handspiel n
Fußball
main f involontaire footballSubstantiv
Privatbesitz m
Besitz
main privée fSubstantiv
Handgepäck n bagages à main m, plSubstantiv
Handtasche f sac à main mSubstantiv
von langer Hand de longue main
Heben Sie die Hand!
Bewegungen
Levez la main.
Handspiegel m glace à main fSubstantiv
mit der Hand à la main
aus der Übung kommen perdre la main
Arbeitskraft f
Arbeit
main-d'œuvre fSubstantiv
Hand in Hand la main dans la main
Rasiermesser n rasoir main] mSubstantiv
Handstreich m, Überfall m coup de main mSubstantiv
handgearbeitet travaillé à main
um die Hand anhalten
Heirat
demander la main
die Hand küssen baiser la main
Handwäsche f lessive à main fSubstantiv
Händedruck m poignée de main fSubstantiv
Handbremse f
Autoteile
frein à main mSubstantiv
die Hand reichen tendre la main
aus zweiter Hand f kaufen acheter en seconde main
eine lockere Hand haben fig
Verhalten
avoir la main lestefig
Gib mir deine Hand.
Erziehung
Donne-moi la main.
von Hand melken traire à la main
sich in die Hand schneiden
Verletzungen
se couper la main
Arbeitskräfte f la main-d'oeuvreSubstantiv
bewaffneter Überfall m
Verbrechen
vol à main armée mSubstantiv
eigenhändig adv de ma propre main
Handgepäck n les bagages à mainSubstantiv
zur Hand haben avoir sous la main
mit der Hand waschen
Haushalt
laver à la main
eine glückliche Hand haben avoir la main heureuse
sich die Hand geben se serrer la mainRedewendung
jmdm Hilfe leisten, helfen; einen Gefallen tun donner un coup de main à qn
flache (/ hohle) Hand f plat (/ creux) de la main mSubstantiv
mit Hand anlegen
Hilfe, Handeln
mettre la main à la pâte
griffbereit, greifbar adj à portée de (la) main
Raubüberfall m
Kriminalität
attaque f à main arméeSubstantiv
Ich bin aus der Übung.
Selbstkritik, Handeln
J'ai perdu la main.
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu
jdm die Hand drücken serrer la main à qn
Hand in Hand gehen aller main dans main, aller de pair figfigRedewendung
arbeitsintensiv à forte intensité de mainAdjektiv
etwas von Hand waschen
Haushalt
laver quelque chose à la main
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Er packt ordentlich zu.
Arbeit
Il met la main à la pâte. ugs
Gib deinem Onkel die Hand!
Erziehung
Donne la main à ton oncle !
keinen Finger rühren (/ krumm machen ugs )
Handeln
avoir un poil dans la main
in Handarbeit hergestellt
Handarbeiten
fabriqué(e) manuellement (/ à la main)
jdm zur Hand gehen, jdm aushelfen donner un coup de main à qn
Dieser Schal ist Handarbeit.
Kleidung
Cette écharpe est faite à la main.
sehr großzügig sein
Charakter
avoir le cœur sur la mainRedewendung
sich an der Hand verletzen
Verletzungen
se faire une blessure à la main
(wie) ein Herz und eine Seele
Beziehung
comme les deux doigts de la même main
eine Angelegenheit (/ Sache) vom Tisch wischen fig
Konversation, Diskussion, Konflikt
balayer une affaire d'un revers de mainfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2018 14:23:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon