pauker.at

Französisch Deutsch Kopfsalat, grünen Salat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
grünen verdoyer Verb
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Dekl. (Salat-)Schüssel -n
f

saladier m}: I. Salatiere {f} / Salatschüssel {f};
saladier
m
Substantiv
den Salat anmachen
Zubereitung
assaisonner la salade
Salat nach Nizzaart salade niçoise
f
Substantiv
den Salat anrichten
Zubereitung
fatiguer la salade
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Dekl. Lokal im Grünen
n
guinguette
f
Substantiv
mit grünen Augen
Personenbeschreibung
aux yeux verts
auf der grünen Wiese
Ortsangabe
en pleine nature
Nizzasalat m, Nizza-Salat
m
salade niçoise
f
Substantiv
gemischter Salat
m
salade composée
f
Substantiv
Salat anpflanzen faire pousser des saladesVerb
M. und M. sind es, die ihn ( = den Salat) gemacht haben.
Essen
C'est M. + M., qui l'ont faite ( = la salade).
Kühe, die auf grünen Weiden grasen des vaches qui paissent dans de verts pâturages
Die Grünen haben an Stimmen gewonnen.
Wahlen
Les écolos ont gagné des voix.
Er kommt auf keinen grünen Zweig. fig
Lebenssituation
Il n'ira jamais bien loin. ugsfig
Dekl. Grünzeug
n
Satz
verdure {f}: I. Verdure {f} / Pflanzen darstellender Wandteppich in grünen Farben, 15. bis 17. Jahrhundert; II. Verdure {f} / das Grün; III. {übertragen} Grünzeug {n};
verdure
f
Satz
übertr.Substantiv
etw über den grünen Klee loben, etw über alle Maßen loben
Lob
louer qc au-delà de toute mésure
Er sieht es vom Schreibtisch (/ grünen Tisch) aus.
Überlegung, Kritik
Il le voit sur le papier.
Wer hat den Salat Niçoise gemacht?
Zubereitung, Essen
Qui a fait la salade niçoise ?
Der Salat ist nicht frisch.
Essen, Einkauf
La salade n'est pas fraîche.
Dieser konnte sich allerdings am Markt nicht durchsetzen: Da die Absorptionsspektren der verschiedenen Schichten nicht scharf genug abgetrennt waren, wird ein Teil des grünen und roten Lichts bereits in der blau-empfindlichen Schicht absorbiert als Resultat verwischen die Farben, und die Lichtempfindlichkeit ist dadurch sogar tiefer als bei gewöhnlichen Lichtsensoren.www.admin.ch Néanmoins, celui-ci n’a pas su s’imposer sur le marché : puisque les spectres absorbants des différentes couches n’étaient pas suffisamment séparés, une partie de la lumière verte et rouge était déjà absorbée par la couche sensible au bleu. Résultat : des couleurs qui s’estompent et une sensibilité à la lumière qui s’avère même inférieure à celle des capteurs de lumière habituels.www.admin.ch
Dekl. Verdure -n
f

verdure {f}: I. Verdure {f} / Pflanzen darstellender Wandteppich in grünen Farben, 15. bis 17. Jahrhundert; II. Verdure {f} / das Grün; III. {übertragen} Grünzeug {n};
verdure
f
Substantiv
Dekl. Eintönigkeit -n; III. ohne Plural;
f

grisaille {f}: I. Eintönigkeit {f}; II. Grisaille {f} / Malerei in grauen (auch braunen oder grünen) Farbtönen; III. Grisaille {f} ohne Plural / Seidenstoff aus schwarzem und weißem Garn;
grisaille
f
Substantiv
Dekl. Grisaille -n; III. ohne Plural;
f

grisaille {f}: I. Eintönigkeit {f}; II. Grisaille {f} / Malerei in grauen (auch braunen oder grünen) Farbtönen; III. Grisaille {f} ohne Plural / Seidenstoff aus schwarzem und weißem Garn;
grisaille
f
kunstSubstantiv
kleines Landbrot
n

(meist gefüllt mit Salat, Thunfisch usw. vor allem in Südfrankreich zu finden)
pan m bagnatSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 8:49:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken