pauker.at

Französisch Deutsch Jahr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
1/4 Jahr, Vierteljahr
n
trois mois m,plSubstantiv
nächstes Jahr l'année prochaine f.
jedes Jahr tous les ans
dieses Jahr cette année
neues Jahr
n
année f nouvelleSubstantiv
letztes Jahr l'année dernière
ein Jahr
Zeitangabe
un an
vergangenes Jahr l'an passé
das abgelaufene Jahr l'année écoulée
3/4 Jahr
n
neuf mois m,plSubstantiv
nach einem Jahr au bout d'une année
Ein Gutes Neues Jahr!
auf Karten, etc.
Bonne Année!
1/2 Jahr, halbes Jahr
n
six mois m,pl
m
Substantiv
vor einem halben Jahr
Zeitangabe
il y a six mois
Dieses Jahr bereits inventiert Cette année déjà inventorié
Es liegt nicht so viel Schnee wie im letzten Jahr. Il n'y a pas autant de neige que l'année dernière.
belebend, zweimal im Jahr blühend remontant,e
Frohes neues Jahr! / Ein gutes neues Jahr!
Wunsch
(Je vous souhaite une) bonne année !
Das Jahr geht zu Ende. L'année s'achève.
Dieses Jahr noch zu inventieren Cette année à inventorier
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
Jedes Jahr werden zahlreiche Bücher veröffentlicht.
(veröffentlichen)
De nombreux livres sont publiés chaque année.
(publier)
Der Roman ist seit einem Jahr erschienen.
Bücher
Le roman est paru depuis un an.
Wir haben voriges Jahr unsere Silberhochzeit gefeiert.
Ehe, Feiern
Nous avons célébré nos noces d'argent l’année dernière.
Es reicht eine einmalige Düngung pro Jahr. Il suffit de mettre de l'engrais une fois par an.
Sie waren jedes Jahr nach Spanien gefahren.
Reise
Chaque année, ils étaient allés en Espagne.
schon das vierte Jahr hintereinander
Zeitangabe
pour la quatrième année d'affilée
Dieses Jahr sind kurze Röcke in Mode. Les jupes courtes sont à la mode, cette année.
Das ist Schnee vom vergangenen Jahr! fig
Ablehnung
Ce sont les neiges d'antan.fig
Allein in Frankreich wurde in diesem Jahr ... Rien qu'en France cette année ...
Er übernimmt im Jahr 1957 die Firmenleitung.www.rhewa.com En 1957 il assume la gérance.www.rhewa.com
ein Jahr vor der Matura
1 Jahr vor dem Abitur
un an avant le bacschul
Ich habe dieses Jahr nicht in Urlaub fahren können. Cette année je n'ai pu aller en vacances.
Die Franzosen verzehren / verbrauchen 80.000 Tonnen Miesmuscheln jedes Jahr. Les Français consomment 80 000 tonnes de moules chaque annè.
Die Beteiligung des Bundes nimmt dabei von Jahr zu Jahr ab.www.admin.ch Par ailleurs, l’aide financière de la Confédération sera dégressive d’année en année.www.admin.ch
Allein in diesem Jahr hat er drei Bücher geschrieben. Rien que cette année il a écrit trois livres.
Die ersten Integrationsvorlehren starten im August 2018 und dauern ein Jahr.www.admin.ch Les premiers préapprentissages d'intégration commenceront en août 2018, pour s'achever un an plus tard.www.admin.ch
Ich wünsche Dir viel Glück für das neue Jahr!
Wunsch, Neujahr
Je te souhaite beaucoup de bonheur pour l'année nouvelle !
Auch dieses Jahr wurde der Anlass vom Bundesamt für Wohnungswesen (BWO) organisiert.www.admin.ch La manifestation est organisée traditionnellement sous l’égide de l’Office fédéral du logement (OFL).www.admin.ch
Der Beschluss der Eidg. Kommunikationskommission (ComCom), die Einführung neuer Telefonnummern um ein Jahr auf den 29. März 2002 hinauszuschieben, ermöglicht, nach der geeigneten Umsetzung zu suchen.www.admin.ch La Commission de la communication (ComCom) ayant décidé de reporter d'une année - au 29 mars 2002 -l'introduction des nouveaux numéros de téléphone, il est désormais possible de chercher la solution de transposition adéquate.www.admin.ch
Diese Methode wertet die Asylgesuche des ersten und zweiten Quartals übermässig auf und kann - wie dies im Jahr 1999 der Fall war - die Berechnung des Bundesbeitrages stark verzerren.www.admin.ch Par conséquent, les demandes d'asile des premier et deuxième trimestres de l'année avaient une influence prépondérante sur le calcul de la contribution versée aux cantons. Cela pouvait avoir des conséquences indésirables.www.admin.ch
Nach diesem alten System würde die sehr tiefe Zahl der Asylgesuche seit Anfang Jahr zu einer einschneidenden Kürzung der vom Bund geleisteten Abgeltung im ersten Quartal 2000 führen.www.admin.ch Ainsi, le nombre réduit des demandes d'asile enregistrée depuis le début de cette année aurait conduit à une diminution substantielle de la contribution fédérale aux frais d'encadrement pour le premier semestre 2000.www.admin.ch
Im September 1999 hatte sie entschieden, die Umstellung erst am 29. März 2002 durchzuführen, um den finanziellen Belastungen und der "Jahr-2000"-Problematik bei den betroffenen Unternehmen Rechnung zu tragen.www.admin.ch En septembre 1999, elle a décidé de ne procéder au changement que le 29 mars 2002 afin de ménager les entreprises concernées, qui devaient supporter les coûts du changement et qui étaient aux prises avec les problèmes informatiques du passage à l'an 2000.www.admin.ch
Dieser Schritt erfolgt im Zusammenhang mit der Ausfuhr von Isopropanol nach Syrien im Jahr 2014.www.admin.ch Cette mesure fait suite à l’exportation d’isopropanol vers la Syrie en 2014.www.admin.ch
Die Kantone erhalten vom SEM einen Pauschalbertrag von 13‘000 Franken pro Ausbildungsplatz und Jahr.www.admin.ch Les cantons recevront du SEM un forfait de 13 000 francs par place de formation et année.www.admin.ch
Im letzten Jahr prüften und eichten all diese Beteiligten rund 134 000 Messmittel.www.admin.ch L'année dernière, ces différents organismes ont contrôlé et vérifié quelque 134 000 instruments de mesure.www.admin.ch
Die revidierten Statuten erlauben die Einführung einer Globalbudgetierung im Akademienbereich ab dem Jahr 2021.www.admin.ch La révision des statuts permet de passer à une gestion par enveloppe budgétaire dans le domaine des académies dès 2021.www.admin.ch
Einmal im Jahr finden diese Gespräche in Form einer Klausur mit dem Bundesrat in corpore statt.www.admin.ch Une fois par an, ceux-ci prennent la forme d'une séance spéciale à laquelle le Conseil fédéral participe in corpore.www.admin.ch
Gemäss heutigem Wissenstand war der Entscheid des SECO im Jahr 2014 deshalb richtig.www.admin.ch De ce fait, et selon les informations disponibles aujourd’hui, la décision prise par le SECO en 2014 était correcte.www.admin.ch
Der Verbund der Akademien der Wissenschaften Schweiz wurde im Jahr 2006 als Dachorganisation der vier wissenschaftlichen Akademien gegründet.www.admin.ch L’association Académies suisses des sciences a été fondée en 2006 comme organisation faîtière des quatre académies des sciences.www.admin.ch
  Die Ukraine weist in Europa die meisten Fälle von neuerkrankten Tuberkulosepatienten pro Jahr auf.www.admin.ch   En Europe, l’Ukraine enregistre le plus grand nombre de nouveaux cas de tuberculose par année.www.admin.ch
Gesamtschweizerisch haben die kantonalen Kontrollorgane im Jahr 2017 weniger Verdachtsmomente auf Schwarzarbeit festgestellt (13'359, -12%).www.admin.ch Au niveau national, les organes cantonaux de contrôle ont constaté un nombre moins important de situations donnant lieu à un soupçon de travail au noir en 2017 (13'359, -12%).www.admin.ch
Die Kommission baute im letzten Jahr ihre Monitoring-Aktivitäten in den Bereich Migration und Gesundheitsversorgung aus.www.admin.ch Pendant l'année écoulée, la Commission a étendu ses activités de contrôle dans les domaines de la migration et de la santé.www.admin.ch
Diesbezüglich hat der Bundesrat bereits letztes Jahr zahlreiche Massnahmen, wie beispielsweise die unilaterale Aufhebung aller Industriezölle, beschlossen.www.admin.ch À cet égard, le Conseil fédéral a déjà pris de nombreuses mesures l’année dernière, comme la suppression unilatérale des droits d’entrée sur les biens industriels.www.admin.ch
Der siebenwöchige Unterbruch der Rheintalbahn bei Raststatt vom letzten Jahr hat den Bahnverkehr stark behindert.www.admin.ch La fermeture pendant sept semaines de la ligne de la vallée du Rhin à Rastatt en 2017 a fortement entravé le trafic ferroviaire.www.admin.ch
Jedes Jahr überprüfen Fachleute der Eidg. Forschungsanstalt WSL im Rahmen der Sanasilva-Inventur den Zustand der Baumkronen im Schweizer Wald.www.admin.ch Chaque année, l’Institut fédéral de recherches WSL évalue l’état des houppiers dans la forêt suisse.www.admin.ch
An der Universität München promovierte er anschliessend zum Dr. iur. und habilitierte sich dort im Jahr 2000.www.admin.ch Il a finalement préparé et soutenu sa thèse de doctorat en droit à l’Université de Munich, il a obtenu son habilitation en 2000.www.admin.ch
Bereits ein Jahr später entwickelte er zusammen mit dem Konstrukteur Erich Bachem den ersten Wohnwagen den Ur-Troll.www.hymer.com Un an plus tard, il construisit la première caravane (Troll originelle) en collaboration avec Erich Bachem.www.hymer.com
Es ist vorgesehen, dass der nächste Regulierungsdialog zwischen der Schweiz und der EU im Jahr 2018 in Brüssel abgehalten wird.www.admin.ch Le prochain dialogue entre la Suisse et l’UE sur la réglementation devrait avoir lieu en 2018 à Bruxelles.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 9:13:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken