pauker.at

Französisch Deutsch Gens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Leute aus dem Norden gens du Nord
Leute einander näher bringen irreg. rapprocher des gens Verb
Er verarscht die Leute. ugs, vulg
Verhalten / (verarschen)
Il se fout des gens. fam
wohlhabende Leute des gens aisés
Leute zusammenbringen irreg. rapprocher des gens Verb
Leute aus Südfrankreich, Südfranzosen
m, pl
gens du Midi
m, pl
Substantiv
Tier und Mensch bêtes et gens
(die) Leute gruppieren rassembler des gens fig, milit, allgVerb
viele Leute bien des gens
arme Leute des gens pauvres
Jugendliche m, pl, junge Leute
pl
jeunes gens plSubstantiv
gut gekleidete Leute
Kleidung
des gens habillés
Leute aus dem Süden gens du Sud
dieselben Leute les mêmes gens
die feinen Leute les gens chics
viele Leute kennen
Bekanntschaft
connaître beaucoup de gens Verb
feine Leute
f, pl
des gens bien
m, pl
Substantiv
Dekl. die Leute aus der Nachbarschaft
pl
les gens du quartier
pl
Substantiv
die Menschen verachten
Abneigung
marcher sur les gens
Leute aus dem Osten gens de l'Est
Die Leute glauben, sie sei intelligent.
Vermutung, Einschätzung
Les gens la croient intelligente.
was die Leute so sammeln
Vorlieben
ce que les gens collectionnent
so viele tant de [gens, livres etc. ]
Dekl. feine Leute
f
gens de bonne société
m, pl
Substantiv
Es gibt Leute, die ...
Feststellung
Il y a des gens qui ...
Es gibt doch noch anständige (/ ehrliche) Leute! Il y a encore des gens honnêtes !Redewendung
All die Leute, die man hat kommen lassen. Tous les gens qu'on a fait venir.
Diese Leute denken nur an sich selbst.
Verhalten
Ces gens ne pensent qu'à eux (/ eux-mêmes).
Viele Leute halten Diät um abzunehmen.
Ernährung, Gewicht
Beaucoup de gens font (/ suivent) un régime pour maigrir.
Man kommt nicht um diese Zeit und stört die Leute!
Besuch, Kritik
On ne vient pas déranger les gens à pareille heure !
Ohne Zweifel wird der Elektromobilität künftig eine Schlüsselrolle zukommen an ihr führt kein Weg vorbei –, darüber sind sich die meisten einig.www.spirit.bfh.ch La plupart des gens estiment que la mobilité électrique jouera un rôle clé à l’avenir qu’il n’y a pas moyen de l’éviter.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Gen -e
n

gène {m}: I. {Biologie} Gen {f} / in den Chromosomen lokalisierter Erbfaktor
gène
m
bioloSubstantiv
Dekl. Suppressor ...oren
m

suppresseur {m}: I. {Biologie} Suppressor {m} / Gen, welches die Mutationswirkung eines anderen, nicht allelen Gens kompensiert oder unterdrückt;
suppresseur
m
bioloSubstantiv
Dekl. Substanz -n
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
hypostase
f
Substantiv
Dekl. Hypostase -n
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
hypostase
f
mediz, relig, Sprachw, allgSubstantiv
Dekl. Unterlage -n
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
hypostase
f
Substantiv
Dekl. Verselbstständigung -en
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
Hypostase
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 19:48:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken