Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Ferse f
Fuß, Körperteile
talon mSubstantiv
Deklinieren Knöchel m
Fuß, Körperteile
cheville fSubstantiv
Fuß m pied mSubstantiv
Zehennagel m
Fuß
ongle de l'orteil mSubstantiv
Fußrücken m
(Fuß)
dos du pied mSubstantiv
Fuß fassen prendre pied
zu Fuß à pied
Reise f zu Fuß voyage m à piedSubstantiv
Fußknöchel m
Fuß, Körperteile
cheville fSubstantiv
Zehenspitze f
Fuß, Zeh
pointe de [du] pied fSubstantiv
etwas zu Fuß machen faire qc à pied
von Kopf bis Fuß de pied en cap
von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds
mit dem Fuß wippen
Bewegung
balancer le pied
Ich gehe zu Fuß.
Bewegung
Je vais à pied.
weder Hand noch Fuß haben
Überlegung
n'avoir ni queue ni tête
mit Links, mit dem linken Fuß
Fußball
du pied gauche football
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen se lever du pied gauche
mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad tantôt à pied tantôt à vélo
Ich gehe lieber zu Fuß dorthin. Je préfère y aller à pied.
Sie hat sich den Fuß verstaucht.
Verletzung
Elle s’est foulé le pied.
sich eine Verletzung am Fuß zuziehen, sich am Fuß verletzen se faire une blessure au pied
mit einem Fuß im Grabe stehen
sterben
avoir déjà un pied dans la tombeRedewendung
Das hat weder Hand noch Fuß!
Beurteilung
Ça n'a ni queue ni tête.Redewendung
Er lebt auf großem Fuß. fig
Geld, Lebenssituation
Il mène grand train de vie.fig
mit jemandem gut (/ auf gutem Fuß) stehen
Beziehung
être en bons termes avec qn
Sie können nicht zu Fuß gehen, das ist zu weit.
Wegbeschreibung
Vous ne pouvez pas y aller à pied. C'est trop loin.
dorthin gehen, wo auch der König zu Fuß hingeht fig
Toilette
aller le roi va à pied figfig
Das ist etwas weit zu Fuß. Sie nehmen besser den Bus in Richtung Stadtmitte.
Wegbeschreibung
C'est un peu loin à pied, il vaut mieux prendre le bus en direction du centre-ville.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2016 11:31:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken