| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
FM-Signal -e n |
signal à modulation de fréquence m | techn | Substantiv | ||
|
Zeichen n, Signal n - , -e n |
signal m | Substantiv | |||
|
Pseudo-Ternär-Signal -e n |
signal pseudo-ternaire m | Telekomm. | Substantiv | ||
|
moduliertes Signal -e n |
signal modulé m | techn | Substantiv | ||
|
moduliertes Signal -e n |
onde modulée -s modulées f | techn | Substantiv | ||
|
zu übertragendes Signal -e n |
signal d'entrée m | Telekomm. | Substantiv | ||
|
FM Sender m |
émetteur à modulation de fréquence m | techn | Substantiv | ||
|
FM-Empfang m |
réception en modulation de fréquence f | techn | Substantiv | ||
|
FM-Frequenz f |
modulation de fréquence M.F. f | elekt | Substantiv | ||
|
FM-Tuner m |
syntoniseur à modulation de fréquence m | techn | Substantiv | ||
|
FM-Fernsehen n |
télévision à modulation de fréquence f | techn | Substantiv | ||
|
FM-Analogsystem n |
système analogique en modulation de fréquence m | techn | Substantiv | ||
|
FM Rückkopplung f |
modulation de fréquence avec réaction f | techn | Substantiv | ||
|
harmonisches konjugiertes Signal -e n |
signal en quadrature m | Telekomm. | Substantiv | ||
|
FM durch Induktanzänderung f |
modulation de fréquence par inductance à noyau magnétique f | techn | Substantiv | ||
|
Abstrahlung von FM-Signalen f |
émission en modulation de fréquence f | techn | Substantiv | ||
|
zentrale Bedienung der Signale -en f Eisenbahn |
commande centralisée des signaux -s f chemin de fer | techn | Substantiv | ||
|
Auf der Autobahn kommt es zu zähflüssigem Verkehr. Verkehr | On signale un ralentissement sur l'autoroute. | ||||
|
(Form-)Signal -e n sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n}; |
sémaphore m | übertr. | Substantiv | ||
| Wir haben darauf hingewiesen, dass dies gerade wegen den aktuellen Verhandlungen zu Freihandelsabkommen notwendig wäre.www.edoeb.admin.ch | Nous avons signalé que la prise en considération de cet aspect était précisément nécessaire en raison des négociations actuelles sur les accords de libre-échange.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
Hinweis -e m information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt; |
information -s f | Substantiv | |||
|
signalisieren signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
|
auszeichnen signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
|
hinweisen irreg. signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
| sich auszeichnen | se signaler | Verb | |||
|
anzeigen signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
| Um die Radiobranche bei der Umschaltung von UKW zu DAB+ zu unterstützen, hat der Bundesrat in seiner Sitzung vom 25. Oktober 2017 in der Radio- und Fernsehverordnung sowie in den Ausführungsbestimmungen zum Fernmelderecht die regulatorischen Anpassungen verabschiedet.www.admin.ch | Afin de soutenir la branche de la radio lors du passage de la FM au DAB+, le Conseil fédéral a adopté lors de sa séance du 25 octobre 2017 les modifications réglementaires apportées à l'ordonnance sur la radio et la télévision ainsi qu'aux dispositions d'exécution relatives au droit des télécommunications.www.admin.ch | ||||
|
Belehrung -en f information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt; |
information -s f | Substantiv | |||
|
Nachricht -en f information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt; |
information -s f | Substantiv | |||
|
Frequenzmodulation -en f modulation d'une fréquence {f}: I. {Funkwesen} Frequenzmodulation {f} / Änderung der Frequenz der Trägerwelle entsprechend dem Nachrichteninhalt; Abkürzung: FM; |
modulation d'une fréquence f | Substantiv | |||
|
Information -en f information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt; |
information f | Substantiv | |||
|
Auskunft ...künfte f information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt; |
information f | Substantiv | |||
|
Mitteilung -en f information {f}: I. Information {f} / a) Nachricht {f}, Mitteilung {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f}; Belehrung {f}, Aufklärung {f}; b) Informationsstand {m}; II. {Informatik} Information {f} / a) Gehalt einer Nachricht, die aus Zeichen eines Kodes zusammengesetzt ist; b) als räumliche oder zeitliche Folge physikalischer Signale, die mit bestimmten Wahrscheinlichkeiten oder Häufigkeiten auftreten, sich zusammensetzende Mitteilung, die beim Empfänger ein bestimmtes Denkverhalten bewirkt; |
information f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 22:10:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch FM-Signale
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken