Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Biere vom Fass, Fassbiere

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Fass n, Barrel n baril mtechnSubstantiv
Dekl. Bier vom Fass, Fassbier n -e n bière la) pression fSubstantiv
Dekl. dunkles Bier -e n bière brune fSubstantiv
Dekl. helles Bier -e n bière blonde fSubstantiv
Dekl. kohlenhydratarmes Bier -e n bière pauvre en hydrates de carbone fSubstantiv
Dekl. Kanonist -en m
canoniste {m}: I. Kanonist {m} / Lehrer vom kanonischen Recht;
canoniste mrelig, kath. KircheSubstantiv
Fass n fût mSubstantiv
Bier n bière fSubstantiv
Glas Bier (vom Fass) n
Getränke
demi mSubstantiv
vom Band fabriqué, -e à la chaîneAdjektiv, Adverb
Dekl. Sarg m
Tod
cercueil m / bière fSubstantiv
vom wirtschaftlichen Standpunkt économiquement parlantAdverb
vom Aussterben bedroht menacé(e) de disparition
vom Alter gebeugt courbé(e) vieillard
Frucht f vom Brotbaum fruit m de l'arbre à pain
Nase vom Hund flair
Nervensäge f vom Dienst emmerdeur m de serviceRedewendung
Dekl. Roastbeef -s n
{cuisine} rosbif {m}: I. {Küche} Roastbeef {n} / Braten aus einem Rippenstück vom Rind;
rosbif mculin, gastrSubstantiv
vom Blitz getroffen frappé par la foudre
durchnässt (vom Regen) mouillé(e) (par la pluie)
abziehen (vom Gehalt) retenir sur
vom selben Kaliber de la même farine
vom Kurs abkommen navig dérivernavig
vom Schreiben leben vivre de sa plume
Dekl. Flaschenbier -e n bière en bouteille fSubstantiv
Dekl. Bierdose -n f canette (de bière) fSubstantiv
einsargen
sargte ein(hat) eingesargt

Tod
mettre en bière
mis(e) en bière
umgsp, übertr.Verb
Bier mit geringem Alkoholgehalt bière faiblement alcoolisée
Dekl. Bierflasche -n f bouteille de bière fSubstantiv
Noch ein Bier!
Trinken
Encore une bière !
(kleine) Bierflasche f canette f de bièreSubstantiv
Dekl. eine Maß Bier f chope de bière fSubstantiv
Dekl. Bierfass ...fässer n tonneau de bière mSubstantiv
Dekl. Weizenbier -e n
Getränke, Alkoholika, Bier
bière de blé fSubstantiv
Abgesehen vom Mietrecht besteht kein Anlass für regulatorische Anpassungen.www.admin.ch Aucune adaptation réglementaire n’est nécessaire hormis celle des dispositions du droit du bail.www.admin.ch
Das haut einen nicht gerade vom Stuhl! ugs
Beurteilung
Ça ne casse pas trois pattes à un canard. ugsRedewendung
die Zeitung vom Vortag le journal de la veille
vom Tisch (/ Essen) aufstehen se lever de table
Dekl. Abgrund Abgründe m
gouffre: I. {allg.} und {fig.} Abgrund {m}; Schlund {m}; Fass {n} ohne Boden {fig};
gouffre mfig, allgSubstantiv
vom Aussterben bedrohte Art f espèce en voie de disparition fSubstantiv
Bier macht dick.
Ernährung
La bière fait grossir.
vom Blitz getroffen werden être frappé par la foudre
vom Pech verfolgt sein
war vom Pech verfolgt(ist) vom Pech verfolgt
être poursuivi, -e par la poissefigVerb
ein Kasten m Bier
Getränke, Quantität
une caisse f de bière
5 min vom Bahnhof à 5 min. de la gare
Wie wäre es mit einem Bier?
Trinken, Restaurant
On prend une bière ?
Blatt n vom wilden Wein feuille f de la vigne viergeSubstantiv
vom Fieber geschüttelt werden grelotter de fièvre
vom Regen überrascht werden être surpris par la pluie
vom Zoll beschlagnahmt werden être saisi(e) en douane
Dekl. Münchner Oktoberfest n
Feiern
fête de bière à Munich fSubstantiv
jdn vom Gymnasium verweisen
Schule
expulser qn du lycée
jemanden vom Sehen kennen
Bekanntschaft
connaître qn de vue
sich etwas vom Hals schaffen se débarrasser de qc
eine vom Aussterben bedrohte Art espèce en voie de disparition
Die Insel lebt vom Tourismus. L'île vit du tourisme.
den Geschmack vom Essen verlieren perdre le goût de la nourriture
(weit) weg vom Zentrum
Entfernung
loin du centre
das Blaue vom Himmel versprechen promettre monts et merveilles famRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2021 18:25:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken