Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Beschwerde - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Beschwerde f, Klagepunkt m grief mSubstantiv
Dekl. Beschwerde f, Klage f; Anzeige f
Reklamation
plainte fSubstantiv
Dekl. Reklamant -en m
réclamant {m}: I. {JUR}, {Rechtswort} Reklamant {m} / jmd., der Einspruch erhebt, Beschwerde führt;
réclamant mjurSubstantiv
Gegen die Verfügung kann innert 30 Tagen nach Eröffnung Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht erhoben werden.www.admin.ch La décision peut faire l'objet d'un recours auprès du Tribunal administratif fédéral dans les 30 jours suivant son ouverture.www.admin.ch
Dekl. Beschwerde f
recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours mjur, Verwaltungspr, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Berufung -en f
recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte; Berufung {f};
recours mjurSubstantiv
Dekl. Reklamante -n f
réclamante {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Reklamantin {f}, weibliche Form zu Reklamant {m} / jmd., der Einspruch erhebt, Beschwerde führt; II. Reklamante {f} / Kennzeichen einer Handschrift;
réclamante fSubstantiv
Dekl. Reklamantin -nen f
réclamante {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Reklamantin {f}, weibliche Form zu Reklamant {m} / jmd., der Einspruch erhebt, Beschwerde führt; II. Reklamante {f} / Kennzeichen einer Handschrift;
réclamante fjur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Rekurs -e m
recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours mallg, jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Rückgriff -e m
recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours mSubstantiv
Dekl. Einspruch ...sprüche m
recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours mjur, Verwaltungspr, Rechtsw.Substantiv
Die Umweltorganisationen haben in Aussicht gestellt, unter den von ihnen formulierten Bedingungen auf eine Beschwerde gegen die Plangenehmigung des BAV zu verzichten.www.admin.ch Les organisations environnementales ont laissé entendre qu’elles renonceraient à un recours si les conditions qu’elles ont formulées sont remplies.www.admin.ch
scheuern feucht aufnehmen
scheuernscheuertegescheuert

récurer {Verb}: I. {übertragen} rekurrieren / Druck ausüben, scheuern; II. {übertragen} rekurrieren / Bezug nehmen, auf etwas zurückgreifen; III. {Rechtswort}, {JUR}; {österr.} rekurrieren / Beschwerde, Einspruch einlegen (gegen gerichtliche Urteile oder Verwaltungsakte);
Konjugieren récurer
récuraitrécuré(e)
Verb
rekurrieren
rekurrierte(hat) rekurriert

récurer {Verb}: I. {übertragen} rekurrieren / Druck ausüben, scheuern; II. {übertragen} rekurrieren / Bezug nehmen, auf etwas zurückgreifen; III. {Rechtswort}, {JUR}; {österr.} rekurrieren / Beschwerde, Einspruch einlegen (gegen gerichtliche Urteile oder Verwaltungsakte);
Konjugieren récurer
récuraitrécuré(e)
jur, Rechtsw., übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2020 22:01:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken