pauker.at

Französisch Deutsch Befreiung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Befreiung, Erlass exoneration
f
Substantiv
Erleichterung f, Erlösung f, Befreiung
f
délivrance
f
Substantiv
Dekl. Befreiung von einer Verbindlichkeit
f

relèvation {f}, relève {f}: I. {allg.} Relevation {f} / Erleichterung {f}; II. {Rechtswort} {alt} Relevation {f} / Befreiung von einer Verbindlichkeit;
relèvation
f
altm, Rechtsw., übertr.Substantiv
Dekl. Befreiung
f
libération
f
Substantiv
Indulte m oder n
m

indulte {mf}: I. Indult {m} oder {n} / Frist {f}, Vergünstigung {f}, die in bestimmten Fällen gewährt wird; II. {Wirtschaft} Indult {m} oder {n} / Einräumung einer Frist, wenn der Schuldner in Verzug ist; III. {katholisches Kirchenrecht} Indult {m} oder {n} / vorübergehende Befreiung von einer gesetzlichen Verpflichtung;
indulte
m
wirts, allg, Kirchenr., kath. KircheSubstantiv
Freilassung Häftling -en
f

libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f};
libération prisionnier
f
Substantiv
Ausstellung Zertifikat -en
f

délivrance {f}: I. Befreiung {f}; II. {Zertifikat} Ausstellung {f}, Bescheinigung {f};
délivrance certificat
f
Substantiv
Dekl. Liberation -en
f

libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f};
libération -s
f
Substantiv
Entbindung -en
f

libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f}; Freisetzen {n}, Entbinden {n}, Entbindung {f};
libération -s
f
Substantiv
Entlastung -en
f

libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f}; Freisetzen {n}, Entbinden {n}, Entbindung {f};
libération -s
f
Substantiv
Freisetzung, das Freisetzen -en
f

libération {f}: I. Liberation {f} / Befreiung {f}, Entlastung {f}; {Gefängnis} Freilassung {f}; Freisetzen {n}, Entbinden {n}, Entbindung {f};
libération
f
Substantiv
Grafotherapie auch Graphotherapie -n
f

graphothérapie {f}: I. Grafotherapie {auch} Graphotherapie {f} / Befreiung von Erlebnissen oder Träumen durch Aufschreiben;
graphothérapie
f

graphothérapie {f} / se débrasser des moments terribles ou réves par noter;
psychSubstantiv
Dekl. Relevation -en
f

relèvation {f}, relève {f}: I. {allg.} Relevation {f} / Erleichterung {f}; II. {Rechtswort} {alt} Relevation {f} / Befreiung von einer Verbindlichkeit;
relèvation
f
relig, allg, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Erleichterung, das Erleichtern -en, --
f

relèvation {f}, relève {f}: I. {allg.} Relevation {f} / Erleichterung {f}; II. {Rechtswort} {alt} Relevation {f} / Befreiung von einer Verbindlichkeit;
relèvation
f
allgSubstantiv
Dekl. Erlösung
f

relèvation {f}, relève {f}: I. {allg.} Relevation {f} / Erleichterung {f}; II. {Rechtswort} {alt} Relevation {f} / Befreiung von einer Verbindlichkeit; III. Relevation {f} / Erlösung {f};
relèvation
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Beschluss Entscheidung ...schlüsse
m

délibération: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
délibération décision -s
f
Substantiv
Dekl. Beratung -en
f

délibération: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
délibération
f
Substantiv
Dekl. Beschluss -...schlüsse
m

délibération: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
déliberation
f
Substantiv
Dekl. Überlegung -en
f

délibération: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
délibération
f
Substantiv
Dekl. Deliberation -en
f

délibération: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
délibération
f
Substantiv
Dekl. Karbonaro ...ri
m

carbonaro {m}: I. {allg., ital.} Karbonaro {m} / Köhler {m}; II. {Politik im übertragenen Sinn} Karbonaro {m} / Mitglied einer (geheimen) politischen Gesellschaft in Italien, Anfang des 19. Jahrhunderts, mit dem Ziel der Befreiung von der französischen Herrschaft;
carbonaro
m
polit, allg, pol. i. übertr. S., it.Substantiv
Dekl. Freimachen --
n

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Dekl. Ausströmung, das Ausströmen -en
n

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Dekl. Freisetzung, das Freisetzen -en
f

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Dekl. Entlassung, das Entlassen -en
f

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Dekl. Abschlag ...schläge
m

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement football
m
sportSubstantiv
Dekl. Abstoß ...stöße
m

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement football
m
Substantiv
Dekl. Räumung, das Räumen -en
f

dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird;
dégagement
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:16:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken