| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Weiterbildung f Ausbildung |
formation continue f | Substantiv | |||
|
Ausbildung f |
formation f | Substantiv | |||
|
Abschlusszeugnis n (des Collège), ~ Mittlere Reife -se n Schule, Ausbildung |
brevet des collèges m | Substantiv | |||
|
berufliche Ausbildung f | formation f professionnelle | Substantiv | |||
|
Ausbildung f, Erziehung f |
éducation f | Substantiv | |||
| eine Ausbildung machen | suivre une formation | ||||
|
Absolvent m, Diplomierter m [Inhaber eines Diploms] Ausbildung, Universität |
diplômé m | Substantiv | |||
|
eine kaufmännische Lehre machen Ausbildung | faire un apprentissage de commerce | ||||
|
auf einem Lehrgang sein Ausbildung | être en stage (de formation) | Verb | |||
|
Aspirantur f aspiranture {f}: I. {alt} Aspirantur {f} / besondere Ausbildung des Nachwuchses in der damaligen DDR; |
aspiranture f | altm | Substantiv | ||
|
Plazentalier - m placentalier {m}: I. {Zoologie} Plazentalier {m} / Säugetier, dessen Embryonalentwicklung mit Ausbildung einer Plazenta erfolgt; |
placentalier m | zoolo | Substantiv | ||
|
Konzipient -en m concipient {m}: I. Konzipient {m} / Verfasser eines Schriftstücks; II. {österr.} Konzipient {m} / Jurist zur Ausbildung in einem Anwaltsbüro; |
concipient m | österr., Beruf | Substantiv | ||
| Er bietet eine profunde Ausbildung in Technik und Informationstechnologie, bereitet motivierte Absolventinnen und Absolventen auf eine verantwortungsvolle Position vor.www.spirit.bfh.ch | Cette filière offre une formation pointue en technique et technologie de l’information et prépare les diplômé-e-s motivé-e-s à un poste à responsabilité.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Hydromorphie f Hydromorphie {f}: I. Hydromorphie {f} / besondere Ausbildung von Organen, die unter Wasser vorkommen, zum Beispiel Stängel und Blätter bei Wasserpflanzen; |
hydromorphie f | Fachspr. | Substantiv | ||
| Er verfügt über eine Ausbildung zum Diplom-Ökonom und studierte Recht an den Universitäten Bonn, Genf, Strassburg und München.www.admin.ch | Il est titulaire d’un diplôme en économie et a étudié le droit dans les universités de Bonn, de Genève, de Strasbourg et de Munich.www.admin.ch | ||||
|
Hochschule -n f université {f}: I. Universität {f} / in Fakultäten gegliederte Anstalt für wissenschaftliche Ausbildung und Forschung im eigenen Rahmen und Interesse; Hochschule {f}; |
université f | Substantiv | |||
| Der ETH-Bereich leistet somit einen grossen Anteil an der Ausbildung dringend benötigter Fachkräfte für Industrie, KMU und Behörden in der Schweiz.www.admin.ch | Le Domaine des EPF contribue ainsi pour une large part à la formation de spécialistes dont l'industrie, les PME et les autorités suisses ont un besoin urgent.www.admin.ch | ||||
|
Richtschnur ...schnüre f instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern); |
instruction f | Substantiv | |||
|
Unterricht -e m instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern); |
instruction f | Substantiv | |||
|
Konzipientin -nen f concipient {m}: I. Konzipientin {f}, weibliche Form zu Konzipient {m} / Verfasserin eines Schriftstücks; II. {österr.} Konzipientin {f}, weibliche Form zu Konzipient {m} / Juristin zur Ausbildung in einem Anwaltsbüro; |
concipient f | österr., Beruf | Substantiv | ||
| Logib beruht auf der Methode der Regressionsanalyse: Das Instrument berechnet, wie sich lohnrelevante Faktoren, wie beispielsweise Ausbildung, Berufserfahrung, Anforderungsniveau und Funktion, auf den Lohn auswirken.www.admin.ch | Cet outil, dont le fonctionnement se fonde sur une méthode statistique (analyse de régression), permet d’identifier les répercussions sur le salaire de facteurs tels que la formation, l’expérience professionnelle, le niveau d’exigence et la fonction.www.admin.ch | ||||
| Auf dem Programm stehen ausserdem offizielle Treffen beim Ministerium für Gesundheit und medizinische Ausbildung und beim Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie wo jeweils gemeinsame Erklärungen unterzeichnet werden.www.admin.ch | Par ailleurs, des rencontres officielles au ministère de la Santé et des Formations médicales ainsi qu’au ministère des Sciences, de la Recherche et de la Technologie sont organisées.www.admin.ch | ||||
| Der vom BAKOM zusammen mit der Internationalen Organisation der Frankophonie (OIF) organisierte Anlass bot die Gelegenheit, sich über Qualitätsfragen im Mediensektor, über die Ausbildung von Journalistinnen und Journalisten und die Regulierungstätigkeiten auszutauschen.www.admin.ch | Organisée par l'OFCOM avec le soutien de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), cette manifestation a été l'occasion d'échanges portant sur les questions de qualité dans le secteur des médias, mais aussi dans le domaine de la formation des journalistes ainsi que de la régulation.www.admin.ch | ||||
| Das Bundesgesetz über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung (KBFHG) fördert die Schaffung von Betreuungsplätzen für Kinder, um den Eltern eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf oder Ausbildung zu ermöglichen.www.admin.ch | La loi fédérale sur les aides financières à l’accueil extra-familial pour enfants (LAAcc) promeut la création de places d’accueil pour les enfants afin de permettre aux parents de mieux concilier famille et travail ou formation.www.admin.ch | ||||
| Der enge Kontakt mit dem Industriepartner, das sehr hohe Niveau der technisch-wissenschaftlichen Ausbildung und die anspruchsvollen Fragestellungen in Projekt- und Master-Arbeiten gewährleisten, dass der MSE-Studiengang zum Sprungbrett in eine industrielle Karriere wird.www.spirit.bfh.ch | Par le contact étroit avec des partenaires industriels et le niveau très élevé de la formation technico-scientifique offerts, ainsi que par les problématiques exigeantes des travaux de projet et des thèses de master, la filière d’études MSE devient un tremplin véritable vers une carrière industrielle.www.spirit.bfh.ch | ||||
| 23 000 Arbeitsplätze dank der Spin-offs aus dem ETH-Bereich Die Ausbildung von Fachkräften und die Forschung auf internationalem Spitzenniveau gehören zu den Kernkompetenzen des ETH-Bereichs und zu den zentralen Aufgaben, die ihm der Bund gegeben hat.www.admin.ch | 23 000 emplois grâce aux spin-off issues du Domaine des EPF La formation de spécialistes et la recherche au plus haut niveau mondial font partie des compétences-clés du Domaine des EPF et des principales tâches que la Confédération lui a confiées.www.admin.ch | ||||
|
Ausbildung -en f instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern); |
instruction f | Substantiv | |||
|
Ausbildung -en f instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern); |
instruction f | Substantiv | |||
| Staatssekretär Mauro Dell’Ambrogio und seine Delegation trafen sich ausserdem mit dem iranischen Minister für Wissenschaft, Forschung und Technologie, Mansour Gholami, und dem Vizeminister für Gesundheit und medizinische Ausbildung, Mohammad Bagher Larijani, treffen, um Irans Entwicklungen, Prioritäten und Internationalisierungsziele in den Bereichen Bildung, Forschung und Innovation zu besprechen.www.admin.ch | Le secrétaire d’Etat Mauro Dell’Ambrogio et sa délégation doivent aussi rencontrer le ministre des Sciences, de la Recherche et de la Technologie iranien, Mansour Gholami, ainsi que le vice-ministre de la Santé et des Formations médicales, Mohammad Bagher Larijani, pour discuter de l’évolution, des priorités et des objectifs d’internationalisation de l’Iran dans les domaines de la formation, de la recherche et de l’innovation.www.admin.ch | ||||
|
Lehrgang ...gänge m séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen; |
séminaire m | übertr. | Substantiv | ||
|
Seminar -e; {österr. auch} ...ien n séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen; |
séminaire m | altm, allg, übertr., kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Pflanzschule -n f séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen; |
séminaire m | allg | Substantiv | ||
|
Universität -en f université {f}: I. Universität {f} / in Fakultäten gegliederte Anstalt für wissenschaftliche Ausbildung und Forschung im eigenen Rahmen und Interesse; Hochschule {f}; |
université f | Substantiv | |||
|
Fruktifikation f fructification {f}: I. {allg.} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Nutzbarmachung {f}, Verwertung {f}; II. {Botanik} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Ausbildung von Fortpflanzungskörpern in besonderen Behältern (z. B. Ausbildung der Sporen bei Farnen); |
fructification f | botan, allg | Substantiv | ||
|
Verwertung -en f fructification {f}: I. {allg.} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Nutzbarmachung {f}, Verwertung {f}; II. {Botanik} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Ausbildung von Fortpflanzungskörpern in besonderen Behältern (z. B. Ausbildung der Sporen bei Farnen); |
fructification f | Substantiv | |||
|
Fruktifizierung -en f fructification {f}: I. {allg.} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Nutzbarmachung {f}, Verwertung {f}; II. {Botanik} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Ausbildung von Fortpflanzungskörpern in besonderen Behältern (z. B. Ausbildung der Sporen bei Farnen); |
fructification f | Substantiv | |||
|
Nutzbarmachung -en f fructification {f}: I. {allg.} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Nutzbarmachung {f}, Verwertung {f}; II. {Botanik} Fruktifikation {f} und Fruktifizierung {f} / Ausbildung von Fortpflanzungskörpern in besonderen Behältern (z. B. Ausbildung der Sporen bei Farnen); |
fructification f | Substantiv | |||
|
Wertigkeit f valence {f}: I. Valenz {f} / chemische Wertigkeit; II. {Biologie} Valenz {f} / Entfaltungsstärke der auf die Ausbildung der Geschlechtsorgane wirkenden Geschlechtsfaktoren in den Chromosomen und im Zellplasma; III. {Sprachwort} Valenz {f} / Fähigkeit eines Wortes, ein anderes semantisch-syntaktisch an sich zu binden; IV. {Psychologie} Valenz {f} / Aufforderungscharakter, den Objekte der Wahrnehmung besitzen (bei Tieren); V. {Ökologie} Valenz {f} / Ausmaß der Wirkung eines Umweltfaktors auf den pflanzlichen oder tierischen Organismus; |
valence f | allg | Substantiv | ||
|
Valenz -en f valence {f}: I. Valenz {f} / chemische Wertigkeit; II. {Biologie} Valenz {f} / Entfaltungsstärke der auf die Ausbildung der Geschlechtsorgane wirkenden Geschlechtsfaktoren in den Chromosomen und im Zellplasma; III. {Sprachwort} Valenz {f} / Fähigkeit eines Wortes, ein anderes semantisch-syntaktisch an sich zu binden; IV. {Psychologie} Valenz {f} / Aufforderungscharakter, den Objekte der Wahrnehmung besitzen (bei Tieren); V. {Ökologie} Valenz {f} / Ausmaß der Wirkung eines Umweltfaktors auf den pflanzlichen oder tierischen Organismus; |
valence f | biolo, chemi, psych, Sprachw, oekol | Substantiv | ||
|
Weiterbildung(sveranstaltung) -en f séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen; |
séminaire m | Substantiv | |||
|
Lehrveranstaltung -en f séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen; |
séminaire m | übertr. | Substantiv | ||
|
Lehre f Ausbildung |
apprentissage m | Substantiv | |||
|
Bildungseinrichtung f Ausbildung |
établissement de formation m | Substantiv | |||
|
Berufsausbildung f Ausbildung |
formation professionnelle f | Substantiv | |||
|
Lehrling m - weiblicher Lehrling m m Ausbildung |
apprenti m - apprentie f | Substantiv | |||
|
Zeugnis über die berufliche Befähigung Ausbildung | le C.A.P = certificat d'aptitude professionnelle | ||||
|
Lehrgang m Ausbildung |
stage (de formation) m | Substantiv | |||
|
Praktikumsbescheinigung -en f Ausbildung |
attestation de stage f | Substantiv | |||
|
Verringerung der Unterrichtsstunden f Schule, Ausbildung |
diminution du volume horaire de l'enseignement f | Substantiv | |||
|
Werkstudent -en m Ausbildung |
étudiant salarié m | Substantiv | |||
|
Prüfung f Ausbildung, Prüfung |
examen m | Substantiv | |||
|
Ich möchte gerne Arzt werden. Absicht, Ausbildung | J'aimerais bien devenir médecin. | ||||
|
eine Prüfung bestehen Ausbildung, Studium | réussir un examen | ||||
|
Studium n Universität, Ausbildung |
études f, pl | Substantiv | |||
|
Schulzweig m Schule, Ausbildung |
filière f | Substantiv | |||
|
Aufnahmeprüfung f Ausbildung, Schule |
examen (/ concours ) d'entrée m | Substantiv | |||
|
Ich möchte Arzt werden. Absicht, Ausbildung | Je souhaiterais devenir médecin. | ||||
|
ewiger Student ugs m Universität, Ausbildung | étudiant m perpétuel | Substantiv | |||
|
mit (der Note) „ gut “ Ausbildung, Studium | avec (la) mention bien | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 20:53:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Ausbildung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken