| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
äußere Erscheinung -en f |
présentation f apparence | Substantiv | |||
| Anachronismus/ pol. Erscheinung | anachronisme, n.m. | ||||
|
seine/ihre ungepflegte Erscheinung Aussehen | son aspect négligé | Redewendung | |||
| in Erscheinung treten, auftauchen | faire son apparition | ||||
| Erscheinen n, Auftauchen n, Erscheinung |
apparition f | Substantiv | |||
|
resistieren résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | fig, biolo, mediz, allg, Tiermed. | Verb | ||
|
standhalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||
|
ausdauern résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||
|
Widerstand leisten résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||
|
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||
|
entgegenwirken, entgegensetzen résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||
|
Erscheinung -en f phénomène {m}: I. Phänomen {n} / Erscheinung {f}, das Erscheinende {n}, das (Sich-)Zeigende {n}; etwas was als Erscheinungsform auffällt, bei nicht genauerer Betrachtung / Analyse ungewöhnlich ist; II. {Philosophie} Phänomen {n} / das Erscheinende {n} sich den Sinnen Zeigende; der sich der Erkenntnis darbietende Bewusstseinsinhalt; III. {übertragen} Phänomen {n} / Mensch, mit außergewöhnlichen Fähigkeiten; |
phénomène m | philo, allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Erscheinung -en f vison {f}: I. Vision {f} / a) mit dem bis heutigen öffentlichen Wissenstand von Physik oder Ä. unerklärbare Erscheinung; Erscheinung {f}; b) {abwertend} optische Täuschung; Halluzination {f}; c) in jmds. Vorstellung (Bewusstsein bei anderen wohl das Unbewusstsein, dieses ist jedoch eine bloße Fiktion, denn Bewusstsein ist allein existent) besonders in Bezug auf die Zukunft entworfenes Bild; das Sehen {n}; {lapidar} Vorstellung {f}; |
vision f | Substantiv | |||
|
äußere Erscheinung -en f physionomie {f}: I. Physiognomie {f} / Gesichtsausdruck {m}; äußere Erscheinung {f}; II. {alt} Physionomie {f} / Lehre von den Naturgesetzen; |
physionomie f | Substantiv | |||
|
Äußeres n dehors {Adv.}, dehors {m}: I. draußen, hinaus; II. außer Haus; III. Dehors / das Äußere {n}, Äußeres {m}; äußer- (in Wortzusammensetzungen wie z. B. äußerlich); IV. Dehors {f/Plural} / äußere Schein; (gesellschaftlicher Anstand; gesellschaftlicher = Adj. = Fiktion; Anstand = Fiktion, ist für jeden etwas anderes) Anstand {m}; oft in der Wendung: die Dehors wahren = den äußeren Schein wahren; |
dehors m | Substantiv | |||
|
äußerer Schein, Anschein m -e m dehors {Adv.}, dehors {m}: I. draußen, hinaus; II. außer Haus; III. Dehors / das Äußere {n}, Äußeres {m}; äußer- (in Wortzusammensetzungen wie z. B. äußerlich); IV. Dehors {f/Plural} / äußere Schein, Anschein {m}; (gesellschaftlicher Anstand; gesellschaftlicher = Adj. = Fiktion; Anstand = Fiktion, ist für jeden etwas anderes) Anstand {m}; oft in der Wendung: die Dehors wahren = den äußeren Schein wahren; |
dehors m | Substantiv | |||
|
Physiognom -en n physiognome {m}: I. Physiognom {n} / Physiognomiker {m} / jmdn., der sich mit der Physiognomik beschäftigt, der die äußere Erscheinung eines Menschen deutet; |
physiognome m | Substantiv | |||
|
Antagonismus m antagonisme {m}: I. Antagonismus {m} ohne Plural / Gegensatz {m}; Gegnerschaft {f}, Widerstreit {m}; II. {Medizin} Antagonismus {m} / einzelne gegensätzliche oder gegeneinandergerichtete Wirkung, Erscheinung, Wirkungsweise (wie z. B. beim Streckmuskel - Beugemuskel); III. {Biologie} Antagonismus {m} / gegenseitiges Hemmen / gegenseitige Hemmung zweier Mikroorganismen; |
antagonisme m | biolo, mediz, allg | Substantiv | ||
|
gepflegt, gründlich soigné {m}, soignée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. gepflegt, gesorgt, besorgt, behandelt, gehütet; II. {übertragen} gepflegt, gründlich, sorgfältig; IV. {übertragen} soigniert / gepflegt, gediegen, seriös (besonders auf die äußere Erscheinung); | soigné,-e | übertr. | Adjektiv | ||
|
Gallizismus m gallicisme {m}: I. Gallizismus {m} / Übertragung einer für das Französische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nicht französische Sprache im lexikalischen oder syntaktischen Bereich, sowohl fälschlicherweise als auch bewusst; |
gallicisme m | Substantiv | |||
|
sorgfältig soigné {m}, soignée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. gepflegt, gesorgt, besorgt, behandelt, gehütet; II. {übertragen} gepflegt, gründlich, sorgfältig; IV. {übertragen} soigniert / gepflegt, gediegen, seriös (besonders auf die äußere Erscheinung); | soigné, -e | Adjektiv | |||
|
gediegen soigné {m}, soignée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. gepflegt, gesorgt, besorgt, behandelt, gehütet; II. {übertragen} gepflegt, gründlich, sorgfältig; IV. {übertragen} soigniert / gepflegt, gediegen, seriös (besonders auf die äußere Erscheinung); | soigné, -e | Adjektiv | |||
|
Widerstand ...stände m antagonisme {m}: I. Antagonismus {m} ohne Plural / Gegensatz {m}; Gegnerschaft {f}, Widerstreit {m}; II. {Medizin} Antagonismus {m} / einzelne gegensätzliche oder gegeneinandergerichtete Wirkung, Erscheinung, Wirkungsweise (wie z. B. beim Streckmuskel - Beugemuskel); III. {Biologie} Antagonismus {m} / gegenseitiges Hemmen / gegenseitige Hemmung zweier Mikroorganismen; |
antagonisme m | Substantiv | |||
|
Phytognosie ...ien f phytognosie {f}: I. Phytognosie {f} / auf äußeren Merkmalen aufbauende Pflanzenlehre |
phytognosie f | Substantiv | |||
|
Italianismus ...men m italianisme {m}: I. Italianismus {m} / Übertragung einer für das italienische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nicht italienische Sprache; II. Italianismus {m} / Entlehnung aus dem Italienischen, z. B. in der deutschen Schriftsprache in Südtirol; |
italianisme m | Substantiv | |||
|
Nutation -en f nutation {f}: I. {allg.} Nutation {f} / das Schwanken; II. {Botanik} Nutation {f} / selbsttätige, ohne äußeren Reiz ausgeführte Wachstumsbewegung der Pflanze; III. {Astronomie} Schwankung der Erdachse gegen den Himmelspol; |
nutation f | botan, astro, allg | Substantiv | ||
|
Irregularität -en f irrégularité {f}: I. Irregularität {f} / a) Regellosigkeit {f}, mangelnde Gesetzmäßigkeit {f}; b) {Sprachwort} vom üblichen Sprachgebrauch abweichende Erscheinung; II. {kath. Kirchenrecht} Irregularität {f} / kirchenrechtliches Hindernis, das vom Empfang der geistlichen Weihen ausschließt; III. Irregularität {f} / Unregelmäßigkeit {f}; IV. {JUR} Ungesetzlichkeit {f}; |
irrégularité f | Substantiv | |||
|
in Erscheinung treten irreg. figurer {Verb trans.}: I. figurieren / abbilden, darstellen; bildlich oder grafisch darstellen / wiedergeben II. {Musik} figurieren / einen Akkord mit einer Figuration versehen; III. figurieren / eine Rolle spielen; figurer {Verb intr.}: I. figurieren / in Erscheinung treten {irreg.}, vorkommen {irreg.}, erscheinen {irreg.}; se figurer qc Verb {refl.}: I. sich etwas vorstellen; | figurer | Verb | |||
|
Erscheinende, (Sich-)Zeigende -- n phénomène {m}: I. Phänomen {n} / Erscheinung {f}, das Erscheinende {n}, das (Sich-)Zeigende {n}; etwas was als Erscheinungsform auffällt, bei nicht genauerer Betrachtung / Analyse ungewöhnlich ist; II. {Philosophie} Phänomen {n} / das Erscheinende {n} sich den Sinnen Zeigende; der sich der Erkenntnis darbietende Bewusstseinsinhalt; III. {übertragen} Phänomen {n} / Mensch, mit außergewöhnlichen Fähigkeiten; |
phénomène m | Substantiv | |||
|
erscheinen intransitiv figurer {Verb trans.}: I. figurieren / abbilden, darstellen; bildlich oder grafisch darstellen / wiedergeben II. {Musik} figurieren / einen Akkord mit einer Figuration versehen; III. figurieren / eine Rolle spielen; figurer {Verb intr.}: I. figurieren / in Erscheinung treten {irreg.}, vorkommen {irreg.}, erscheinen {irreg.}; se figurer qc Verb {refl.}: I. sich etwas vorstellen; | figurer | Verb | |||
|
Singularität -en f singularité {f}: I. Singularität {f} / vereinzelte Erscheinung {f}; Einzelheit {f}; II. {entstellt und neuzeitlich, übertragen} Singularität {f} / Besonderheit {f}; {allg.} Eigenheit {f}, Sonderbarkeit {f}; III. {Mathematik, entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / Stelle, an der sich Kurven oder Flächen anders verhalten als bei ihrem normalen Verlauf; IV. {Meteor., entstellt und neuzeitlich übertragen} Singularität {f} / die zu bestimmten Zeiten des Jahres stetig wiederkehrenden Wettererscheinungen; |
singularité f | math, meteo, allg, übertr., neuzeitl. | Substantiv | ||
|
Halluzination neuzeitlich denunzierend, abwertend -en f vison {f}: I. Vision {f} / a) mit dem bis heutigen öffentlichen Wissenstand von Physik oder Ä. unerklärbare Erscheinung; Erscheinung {f}; b) {abwertend} optische Täuschung; Halluzination {f}; c) in jmds. Vorstellung (Bewusstsein bei anderen wohl das Unbewusstsein, dieses ist jedoch eine bloße Fiktion, denn Bewusstsein ist allein existent) besonders in Bezug auf die Zukunft entworfenes Bild; das Sehen {n}; {lapidar} Vorstellung {f}; |
vision f | neuzeitl., abw. | Substantiv | ||
|
Bewusstseinsbild -er n vison {f}: I. Vision {f} / a) mit dem bis heutigen öffentlichen Wissenstand von Physik oder Ä. unerklärbare Erscheinung; Erscheinung {f}; b) {abwertend} optische Täuschung; Halluzination {f}; c) in jmds. Vorstellung (Bewusstsein bei anderen wohl das Unbewusstsein, dieses ist jedoch eine bloße Fiktion, denn Bewusstsein ist allein existent) besonders in Bezug auf die Zukunft entworfenes Bild; das Sehen {n}; {lapidar} Vorstellung {f}; Bewusstseinsbild {n}; |
vision f | Substantiv | |||
|
Vulvitis f vulvite {f}: I. {Medizin} Vulvitis {f} / Entzündung der äußeren weiblichen Geschlechtsteile; |
vulvite f | mediz | Substantiv | ||
|
Vulvovaginitis f vulvovaginite {f}: I. Vulvovaginitis {f} / Entzündung der äußeren weiblichen Geschlechtsteile und der Vagina; |
vulvovaginite f | mediz | Substantiv | ||
|
Lichteinwirkung -en f solarisation {f}: I. Solarisation {f} / Lichteinwirkung {f}; II. {Fotografie} Solarisation {f} / Erscheinung der Umkehrung der Lichteinwirkung bei starker Überbelichtung des Films; |
solarisation f | allg | Substantiv | ||
|
Solarisation -en f solarisation {f}: I. Solarisation {f} / Lichteinwirkung {f}; II. {Fotografie} Solarisation {f} / Erscheinung der Umkehrung der Lichteinwirkung bei starker Überbelichtung des Films; |
solarisation f | foto | Substantiv | ||
|
Implosion -en f Implosion {f}: I. Implosion {f} / schlagartige Zertrümmerung eines Hohlkörpers durch äußeren Überdruck; |
implosion -s f | Substantiv | |||
|
Isolinie -n f isoligne {f}: I. Isolinie {f} / Verbindungslinie zwischen Punkten gleicher Wertung oder Erscheinung auf geografischen u. a. Karten; |
isoligne f | geogr, meteo, kartogr. | Substantiv | ||
|
Objekt -e n objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n}; |
objet -s m | fig, milit, wirts, philo, Sprachw, übertr., urspr., Kunstwiss., abw., österr., Menschenhandel | Substantiv | ||
|
Gegenstand ...stände n objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n}; |
objet m | Substantiv | |||
|
ektodermal ectodermal {m}, ectodermale {f}, {Adj.}: I. {Medizin} ektodermal / vom äußeren Keimblatt abstammend bzw. ausgehend; | ectodermal | mediz | Adjektiv | ||
|
Oroplastik f oroplastique {f}, {Adj.}: I. Oroplastik {f} / Lehre von der äußeren Form der Gebirge; II. oroplastisch / die Oroplastik betreffend; |
oroplastique f | Fachspr. | Substantiv | ||
|
oroplastisch oroplastique {f}, {Adj.}: I. Oroplastik {f} / Lehre von der äußeren Form der Gebirge; II. oroplastisch / die Oroplastik betreffend; | oroplastique | Adjektiv | |||
|
Autodeterminismus m autodéterminisme {m}: I. Autodeterminismus {m} / Lehre von der Selbstbestimmung des Willens, die sich aus innerer Gesetzmäßigkeit unabhängig von äußeren Einflüssen vollzieht; |
autodéterminisme m | philo | Substantiv | ||
|
metastabil métastable {Adj.}: I. metastabil / durch Verzögerungserscheinung noch in einem Zustand befindlich, der den äußeren Bedingungen nicht mehr entspricht; | métastable | Adjektiv | |||
|
Slawismus ...men m slavisme {m}: I. Slawismus {m} / Übertragung einer für eine slawische Sprache charakteristischen Erscheinung auf eine nichtslawische Sprache; II. Slawismus {m} / Element der slawischen, orthodoxen Kirchensprache in bestimmten neuzeitlichen slawischen Schriftsprachen; |
slavisme m | Substantiv | |||
|
soigniert soigné {m}, soignée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. gepflegt, gesorgt, besorgt, behandelt, gehütet; II. {übertragen} gepflegt, gründlich, sorgfältig; IV. {übertragen} soigniert / gepflegt, gediegen, seriös (besonders auf die äußere Erscheinung); | soigné, -e | Adjektiv | |||
|
seriös soigné {m}, soignée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. gepflegt, gesorgt, besorgt, behandelt, gehütet; II. {übertragen} gepflegt, gründlich, sorgfältig; IV. {übertragen} soigniert / gepflegt, gediegen, seriös (besonders auf die äußere Erscheinung); | soigné, -e | Adjektiv | |||
|
gepflegt, gesorgt, behandelt, gehütet soigné {m}, soignée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. gepflegt, gesorgt, besorgt, behandelt, gehütet; II. {übertragen} gepflegt, gründlich, sorgfältig; IV. {übertragen} soigniert / gepflegt, gediegen, seriös (besonders auf die äußere Erscheinung); | soigné, -e | Adjektiv | |||
|
Morphometrie f morphométrie {f}: I. Morphometrie {f} / Ausmessung der äußeren Form, zum Beispiel von Körpern, Organen; II. Morphometrie {f} / Teilgebiet der Geomorphologie mit der Aufgabe, die Formen der Erdoberfläche durch genaue Messungen zu erfassen; |
morphométrie f | Substantiv | |||
|
figurieren figurer {Verb trans.}: I. figurieren / abbilden, darstellen; II. {Musik} figurieren / einen Akkord mit einer Figuration versehen; III. figurieren / eine Rolle spielen; figurer {Verb intr.}: I. figurieren / in Erscheinung treten {irreg.}, vorkommen {irreg.}, erscheinen {irreg.}; se figurer qc Verb {refl.}: I. sich etwas vorstellen; | figurer | musik, allg, Theat. | Verb | ||
|
durchdringende Schärfe f pénétrance {f}: I. Penetranz {f} / a) durchdringende Schärfe {f}, penetrante Beschaffenheit; b) Aufdringlichkeit {f} II. {Biologie} Penetranz {f} / die prozentuale Häufigkeit, mit der ein Erbfaktor bei Individuen gleichen Erbgutes im äußeren Erscheinungsbild wirksam wird; |
pénétrance f | Substantiv | |||
|
Penetranz f pénétrance {f}: I. Penetranz {f} / a) durchdringende Schärfe {f}, penetrante Beschaffenheit; b) Aufdringlichkeit {f} II. {Biologie} Penetranz {f} / die prozentuale Häufigkeit, mit der ein Erbfaktor bei Individuen gleichen Erbgutes im äußeren Erscheinungsbild wirksam wird; |
pénétrance f | biolo, allg | Substantiv | ||
|
Aufdringlichkeit -en f pénétrance {f}: I. Penetranz {f} / a) durchdringende Schärfe {f}, penetrante Beschaffenheit; b) Aufdringlichkeit {f} II. {Biologie} Penetranz {f} / die prozentuale Häufigkeit, mit der ein Erbfaktor bei Individuen gleichen Erbgutes im äußeren Erscheinungsbild wirksam wird; |
pénétrance f | Substantiv | |||
|
Umstände m, pl situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens; |
situation f | Substantiv | |||
|
Lageplan m situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens; |
situation f | geolo | Substantiv | ||
|
Verhältnisse n, pl situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens; |
situation f | Substantiv | |||
|
Stellung -en f situation {f}: I. Situation {f} / a) Lage {f}, Stellung {f}, Zustand {m}; b) Lage {f}, Verhältnisse {n/Plur.}, Umstände {m/Plur.}; II. {Geologie} Situation {f} / Lageplan {m}; III. {Soziologie} Situation {f} / die Gesamtheit der äußeren Bedingungen des sozialen Handelns und Erlebens; |
situation f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 1:27:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch äußeren Erscheinung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken