Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Übertragung, Überweisung, der Transfer

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der m apprenti, un mSubstantiv
Dekl. der Heilige m le saint mSubstantiv
Dekl. Gerechte, der m juste, le mSubstantiv
Dekl. Transfer -s m
Fußball
transfert m
football
sportSubstantiv
Dekl. Polizist Verwaltungsfachangestellter der Polizei im Privatrecht haftend BGB -en m agent de police mBerufSubstantiv
Dekl. Köder, der m appât, le mSubstantiv
Dekl. Berghaspel m auch f - m treuil mbergbSubstantiv
Dekl. der Streifen (Land) m la bande de terreSubstantiv
Dekl. Überweisung f virement, le mSubstantiv
Dekl. Überweisung f virement, le mSubstantiv
Dekl. Anzeiger der Landeskennzahlen - m indicateur d'indicatif de pays mtechnSubstantiv
Dekl. Schoß -- m
der Familie / der Kirche
bercall -- m
[berkaj], sans pl.
übertr.Substantiv
Dekl. Zurückweisung der Berufung -en f arrêt confirmatif mjur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Verfahren, Methode n procédé mSubstantiv
Dekl. Verkündigung der Wahlergebnisse -en f proclamation des résultats fpolit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, mainstream mediaSubstantiv
Dekl. Lockerung des Lockdowns f déconfinement partiel mfinan, wirts, polit, relig, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
Dekl. Aussegnung der Toten -en f levée du corps -s fSubstantiv
Dekl. Verletzung der Bänder f lésion ligamentaire fmedizSubstantiv
Dekl. Begleitschein der Expedition -e m bordereau d'expédition -x mSubstantiv
Dekl. Übertragung, Überweisung f, Transfer f transfert mSubstantiv
Dekl. Überweisung -en f
reversement {m} {Finanzen}: I. Übertragung {f}, Überweisung {f};
reversement mSubstantiv
Dekl. Übertragung -en f
reversement {m} {Finanzen}: I. Übertragung {f}, Überweisung {f};
reversement mfinanSubstantiv
Dekl. verzögerte Übertragung -en f transfert différé mtechnSubstantiv
Dekl. Rüstungskontrollabkommen Abkommen über die Kontrolle der Rüstung - n traité sur le contrôle des armements -s mSubstantiv
Dekl. Krankheitssymptome, Symptome n,pl der Krankheit n, pl symptômes m,pl de la maladie m, plSubstantiv
Dekl. der große Favorit -en m le grand favori msport, MedienSubstantiv
Dekl. Umfrage auf der Straße f
Statistik
micro-trottoir mSubstantiv
Dekl. Schuhkarton, Schuhschachtel f - m boîte à chaussures fSubstantiv
Dekl. Maleratelier n, Malerwerkstatt f n
Malerei
atelier de peinture mSubstantiv
Dekl. Lumpen pl guenilles f, plSubstantiv
Dekl. Zählung der übertragenen Blöcke -en f compteur des blocs terminés mtechnSubstantiv
Dekl. Sturmtrupp m, Sturmtruppe f m troupe d'assaut / troupe de choc fmilitSubstantiv
Dekl. Bewegung der französischen Unternehmen -en f le MEDEF (Mouvement des entreprises de France) mSubstantiv
Dekl. Schweizer Franken - m
Währung in der Schweiz
franc suisse mSubstantiv
Dekl. Umkehrung der Beweislast -en f renversement de la charge de la preuve mrecht, polit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Dekl. Wahrscheinlichkeit der Leitungsunterbrechung -en f probabilité d'interruption de l'ensemble du circuit ftechnSubstantiv
Dekl. internationaler Transfer -s m transfert international -s internationals mfinanSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m f, pl bêtises f, pl
fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Ballen m, Spreu f land m balle flandwSubstantiv
Dekl. Darlehen - n
aus Sicht der Bank
prêt m
argent
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Dämpfung der Verbindungsaderpaare -n f affaiblissement des paires d'interconnexion -s mtechnSubstantiv
Dekl. Rahmen m, Rahmenbedingung - , -en f cadre mSubstantiv
Dekl. Zurückhaltung der öffentlichen Hand -en f prudence du pouvoir public fVerwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Tauber m
sourd {m}: I. Tauber {m}, der Taube {m};
sourd mSubstantiv
Dekl. Bonbontütchen, die Bonbontüte n sachet de bonbons mSubstantiv
Dekl. Methode der Direktmodulation -en f méthode de modulation directe ftechnSubstantiv
Dekl. einseitige Übertragung -en f
Statistik
transfert unilatéral m
statistique
mathSubstantiv
Dekl. Übertragung im freien Raum -en f transmission en espace libre ftechnSubstantiv
Dekl. Übertragung -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Reversion f} / Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Reversion / Übertragung {f};
réversion ffinan, jurSubstantiv
Dekl. Umdrehung -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Übertragung {f};
réversion fSubstantiv
Dekl. Umkehrung -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Übertragung {f};
réversion fSubstantivEN
Dekl. Reversion -en f
réversion {f}: I. Reversion {f} / Umkehrung {f}, Umdrehung {f}; II. {Finanz} Übertragung {f}, Überweisung; {JUR} Übertragung {f};
réversion fSubstantiv
Dekl. Preisspanne f des Zwischenmaklers
Kommerz
marge f de l'intermédiaireSubstantiv
Dekl. Mitteldruckventil der Luftfederung -e n valve de pression moyenne de la suspension pneumatique ftechnSubstantiv
Dekl. Sicherung des Schnurgerüstes -en f sauvegarde des bornes fBauw.Substantiv
Dekl. Grenze der notwendigen Bandbreite -n f limite de la largeur de bande nécessaire ftechnSubstantiv
Dekl. Datum der Inbetriebnahme der Anlage n date de mise en service de l'installation ftechnSubstantiv
Dekl. Suppentütchen, die Suppentüte n
Lebensmittel
sachet de soupe instantanée mSubstantiv
Dekl. Gleis n, Schiene f m rail mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2022 1:47:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken