| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| im Amt | en place | ||||
|
Falschbeurkundung im Amt f |
faux en écriture publique m | jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
| ein Amt niederlegen | remettre une charge | polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO | Verb | ||
|
Amt, ...amt in zusammengesetzten Nomen Ämter n |
poste ² m | Verwaltungspr | Substantiv | ||
| für ein Amt kandidieren | présenter sa candidature à un poste | Verb | |||
|
Amt Ämter n Fiktion, das Wort Amt basiert bei Leuten auf falschen Annahmen | office | Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
|
Amtsverzicht m, Verzicht m auf ein Amt m |
abandon d'une fonction m | Substantiv | |||
| jmdn. in ein Amt einsetzen | investir qn d'une fonction | Verb | |||
| Ludwig XIV. folgte seinem Vater Ludwig XIII. im Amt nach. | Louis XIV succéda à son père Louis XIII. | ||||
|
Kollaboratur f collaborature {f}: I. {veraltet} Kollaboratur {f} / Stelle, Amt eines Kollaborators; |
collaborature f | Substantiv | |||
|
(Amt[s])bewerber - m pétiteur {m}: I. {alt}, {Rechtswort} {JUR} Petitor {m} / (Amt[s])bewerber; II. {Rechtswort} {JUR} Petitor {m} / Privatkläger {m}; |
pétiteur -s m | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
| Das Amt als Präsident der Wettbewerbskommission wird Andreas Heinemann wie seine Vorgänger als Teilzeitmandat neben seiner Tätigkeit als Hochschullehrer ausüben.www.admin.ch | Comme ses prédécesseurs, Andreas Heinemann exercera la fonction de Président de la COMCO à temps partiel, en plus de ses activités d’universitaire.www.admin.ch | ||||
| Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch | Chargé de la mise en oeuvre du droit de l'aménagement du territoire (LAT/OAT) ainsi que des plans directeurs cantonaux et de la planification sectorielle de la Confédération, appelé à résoudre les problèmes liés aux agglomérations ou à garantir l'insertion de la Suisse dans l'évolution spatiale européenne, cet office, doté de quelque 30 postes permanents, atteint aujourd'hui la limite de ses possibilités.www.admin.ch | ||||
|
inaugurieren inaugurer {Verb}: I. inaugurieren / ein hohes Amt, eine Würde einsetzen; II. inaugurieren / etwas Neues (feierlich) einführen, etwas ins Leben rufen, schaffen; III. {österr.} inaugurieren / einweihen; | inaugurer | allg, übertr., österr. | Adjektiv, Adverb | ||
|
installieren transitiv installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | techn, allg, EDV, schweiz., Amtsspr. | Verb | ||
|
überspielen transitiv installer: I. installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
einweisen in ein Amt irreg. installer: I. installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Amtsspr. | Verb | ||
|
einbauen installer: I. installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
einsetzen installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen | installer | Verb | |||
|
Berufung -en f vocation {f}: I. {alt} Vokation {f} (aufgrund dessen, da es keine Ämter mehr gibt) / Berufung in ein Amt; II. Berufund {f}, {région}, {institution} Bestimmung {f}; |
vocation f | Substantiv | |||
|
Vokation -en f vocation {f}: I. {alt} Vokation {f} (aufgrund dessen, da es keine Ämter mehr gibt) / Berufung in ein Amt; II. Berufund {f}, {région}, {institution} Bestimmung {f}; |
vocation -s f | altm, Fiktion | Substantiv | ||
|
hinstellen installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
unterbringen irreg. installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
aufstellen installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
anbringen irreg. installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
anschließen irreg. installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Verb | |||
|
Verwaltungsbezirk, Gerichtsbezirk (eines Baillis) -e m bailliage {f}: I. a) Bailliage {m} / Amt {n} eines Bailli {m} (Verwaltungs- und Gerichtsbeamten in England, Frankreich und bei den Ritterorden) b) Verwaltungsbezirk / Gerichtsbezirk eines Bailli / beim Ritterorden nennt sich der Ritterordensbezirk, Amtsbezirk Ballei; |
bailliage m | Substantiv | |||
|
Bailliage / Amt eines Bailli Titel eines Verwaltungs- und Gerichtsbeamten -n f bailliage {f}: I. Bailliage {m} / Amt {n} eines Bailli {m} (Verwaltungs- und Gerichtsbeamten in England, Frankreich und bei den Ritterorden) b) Verwaltungsbezirk / Gerichtsbezirk eines Bailli / beim Ritterorden nennt sich der Ritterordensbezirk, Amtsbezirk Ballei; |
bailliage m | Substantiv | |||
|
Magistratur -en f magistrature {f}: I. {veraltet, da dieses im Angestelltenverhältnis gänzlich weggefallen ist, da sie damals selbst keine Würde innehielten und diese nach Außen auch nicht vorweisen konnten, hierzu wurden Einst diese Bereiche auch nicht geschaffen} Magistratur {f} / behördliche Würde, obrigkeitliches Amt; |
magistrature f | altm, Verwaltungspr, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
[Amt]einweisung -en f installation {f}: I. Installation {f} / Anlage {f}, Einrichtung {f} II. Installation {f} / Einbau {m}, Anschluss {m} III. {Technik} Installation {f} / techn. Anlage {f} IV. Installation {f} {schweiz.} {Amtssprache} Installation {f} / [Amts]einweisung in ein (geistliches) Amt; V. {EDV} Installation {f} / das Überspielen eines Computerprogramms auf eine Festplatte; VI. Einzug {m}; |
installation f | Substantiv | |||
|
Kanonikat -e n canonicat {m}: I. Kanonikat {n} / Amt und Würde eines Kanonikers (Mitglied eines Kapitels (Kirchenbezirks, Ordens), Chorherr); |
canonicat m | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
ohne Amt übertragen inactif(Ive) {m/f} {Adj.}, {Nomen}: I. inaktiv / sich untätig, passiv verhaltend; untätig, passiv, II. inaktiv / außer Dienst; sich im Ruhestand befindend; verabschiedet, ohne Amt; III. {Studentensprache} inaktiv / zur Verbindung in freierem Verhältnis stehend; IV. {Chemie} inaktiv / chemisch unwirksam (in Bezug auf chemische Substanzen, Toxine oder Ä., deren normale Wirksamkeit durch bestimmte Faktoren wie z. B. starke Hitze ausgeschaltet wurde); V. inaktiv / ruhend; VI. {Medizin} inaktiv / vorübergehend keine Krankheitssymptome zeigend (in Bezug auf Krankheitsprozesse wie z. B. Lungentuberkulose); VII. {Heilmittel} inaktiv / unwirksam; | inactif(ive) | Adjektiv | |||
|
Umschlag ...schläge m rotation {f}: I. Rotation {f} / kreisförmige Umdrehung {f}; II. {Physik} Rotation {f} / Drehung {f}, z. B. eines Körpers oder einer Kurve, um eine feste Achse, wobei jeder Punkt eine Kreisbahn beschreibt; Gegensatz: Translation; III. {Landwirtschaft} Rotation {f} / geregelte Aufeinanderfolge der Kulturpflanzen beim Ackerbau; IV. {Landwirtschaft} Rotation {f} / Regelung der Bewässerung in der Landwirtschaft; V. {Sport / Skilaufen} Rotation {f} / das Mitdrehen des Oberkörpers im beim Skilaufen; VI. {Sport / Volleyball} Rotation {f} / im Uhrzeigersinn erfolgender Wechsel der Positionen aller Spieler einer Mannschaft; VII. {Politik} {Politik im übertragenen Sinn} Rotation {f} / Wechsel in der Besetzung einer Tätigkeit (mit Absicht als Amt in der hiesigen Zeit ausgegeben / Täuschung, Betrug) in bestimmten Zeitabständen; VIII. {commerce / Handel} Umschlag {m}; |
rotation -s f | Substantiv | |||
|
Oberbegriff für: Richter und Staatsanwälte pl magistrat {m}: I. {Historie}, {Beruf} Magistrat {m} / a) hoher altrömischer Verwaltungsangestellter, wie z. B. Konsul {m}, Prätor etc.; b) öffentliches Amt im alten Rom; II. {neuzeitlich}, {übertragen}, {Verwaltungssprache} Magistrat {m} / Stadtverwaltung in bestimmten Städten; III. {JUR}, {neuzeitlich} Magistrat {m} / Oberbegriff für Richter und Staatsanwälte; |
magistrat m | jur, Beruf | Substantiv | ||
|
Magistrat -e m magistrat {m}: I. {Historie}, {Beruf} Magistrat {m} / a) hoher altrömischer Verwaltungsangestellter, wie z. B. Konsul {m}, Prätor etc.; b) öffentliches Amt im alten Rom; II. {neuzeitlich}, {übertragen}, {Verwaltungssprache} Magistrat {m} / Stadtverwaltung in bestimmten Städten; III. {JUR}, {neuzeitlich} Magistrat {m} / Oberbegriff für Richter und Staatsanwälte; |
magistrat m | hist, jur, Verwaltungspr, übertr., neuzeitl., Beruf, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Sequester m auch n I., II - m séquestre {m}: I. {JUR}, {Rechtswort} Sequester {m} auch {n} / Sequestration {f} (Rechtswort: Beschlagnahme {f} gerichtlich angeordnete Übergabe einer strittigen Sache an einen Sequester); II. {Medizin} Sequester {m} auch {n} / abgestorbenes Knochenstück, das mit dem gesunden Knochen keine Verbindung mehr hat; III. Sequester ² {m} / jmd. der ein hoheitliches Amt innehält und mit der treuhänderischen Verwaltung einer Sache beauftragt wird; {salopp} Zwangsverwalter {m}; |
séquestre m | mediz, jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Staatsanwaltschaft f magistrature debout {f}: I. {katholische Kirche}, {JUR}, {Rechtswort}, {Verwaltung}, {Politik, Politik im übertr. S.} {katholische Kirche für Jura / Recht ausgewähltes bzw. ernanntes Persona in der heutigen Zeit mit in ganz seltenen Fällen ohne Parteibuch bzw. Parteizugehörigkeit, Konfession spielt hierbei eine unwesentliche Rollel) Staatsanwaltschaft {f}; II. {période} {katholische Kirche für Jura / Recht ausgewähltes bzw. ernanntes Persona in der heutigen Zeit mit in ganz seltenen Fällen ohne Parteibuch bzw. Parteizugehörigkeit, Konfession spielt hierbei eine unwesentliche Rollel) Berufszeit {f} [früher Amt(s)zeit {f} es gibt keine Ämter]; |
magistrature debout f | polit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Satrapie f satrapie {f}: I. {Historie} Satrapie {f} / Amt des Stadthalters; |
satrapie f | hist | Substantiv | ||
|
Prälatur -en f prélature {f}: I. Prälatur {f} / Amt oder Wohnung eines Prälaten; |
prélature f | kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Privatkläger - m pétiteur {m}: I. {alt}, {Rechtswort} {JUR} Petitor {m} / (Amt[s])bewerber; II. {Rechtswort} {JUR} Petitor {m} / Privatkläger {m}; |
pétiteur -s m | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Delegatur -en f délégature {f}: I. Delegatur {f} / Amt oder Amt(s)bereich eines Apostolischen Delegaten; |
délégature f | Substantiv | |||
|
Prorektorat -e m prorectorat {m}: I. Prorektorat {n} / Amt und Würde eines Prorektors; II. Prorektorat {n} / Zimmer eines Prorektors; |
prorectorat m | Substantiv | |||
|
Petitor -en m pétiteur {m}: I. {alt}, {Rechtswort} {JUR} Petitor {m} / (Amt[s])bewerber; II. {Rechtswort} {JUR} Petitor {m} / Privatkläger {m}; |
pétiteur -s m | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Präfektur f préfecture {}: I. Präfektur {f} / Amt {n}, Amt[s]bezirk eines Präfekten; II. Präfektur / Amt[s]räume eine Präfekten; |
préfecture f | Substantiv | |||
|
Intendanz -en f intendance {f}: I. Intendanz {f} / Amt eines Intendanten; II. Intendanz {f} / Büro eines Intendanten; III. {fig.}, {übertragen} Verwaltung {f}; |
intendance f | Substantiv | |||
|
Einsetzung -en f inauguration {f}: I. Inauguration {f} / feierliche Einsetzung in ein hohes Amt, eine Würde; II. Inauguration {f} / Einweihung {f}; |
inauguration f | Substantiv | |||
|
Inauguration -en f inauguration {f}: I. Inauguration {f} / feierliche Einsetzung in ein hohes Amt, eine Würde; II. Inauguration {f} / Einweihung {f}; |
inauguration f | Substantiv | |||
|
Verwaltung -en f intendance {f}: I. Intendanz {f} / Amt eines Intendanten; II. Intendanz {f} / Büro eines Intendanten; III. {fig.}, {übertragen} Verwaltung {f}; |
intendance f | Substantiv | |||
|
Sedisvakanz -en f sédisvacance {f}: I. Sedisvakanz {f} / Zeitraum, während dessen das Amt des Papstes oder eines Bischofs unbesetzt ist; |
sédisvacance f | kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Kommandantur -en f commandanture {f}: I. Kommandantur {f} / Dienstgebäude eines Kommandanten; II. Kommandantur {f} / Amt des Befehlshabers einer Truppenabteilung vom Bataillon bis zur Division; |
commandanture f | milit | Substantiv | ||
|
kurulisch curule {Adj.}: I. kurulisch / in der Fügung kurulischer Stuhl: Amt(s)sessel der höchsten altrömischen Angestellten (s)Deklination im Wandel der Neuzeit, eine Agenda in der Sprache; | curule | Adjektiv | |||
|
entlassen irreg. démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); | démissionner | Verb | |||
|
demissionnieren démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); | démissionner | polit, altm, schweiz. | Verb | ||
|
zurücktreten démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten; | démissionner | Verb | |||
|
aufgeben irreg. démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten; | démissionner | Verb | |||
|
verzichten démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten; | démissionner | Verb | |||
|
kündigen démissionner {Verb}: I. {Politik} demissionieren / von einem Amt zurücktreten, seine Entlassung einreichen (von Ministern oder Regierungen; II. {schweiz.} demissionieren / kündigen; III. {alt} demissionieren / jmdn. entlassen (von Mitarbeitern); IV. {allg.} demissionieren / kündigen, aufgeben, verzichten; | démissionner | Verb | |||
|
Immission -en f Immission {f}: I. Immission {f} / das Einwirken von Luftverunreinigungen, Schadstoffen, Lärm, Strahlen, Chemtrails (durch Militär/Politik-Regierungs-Programmen) und Ähnliches; II. Immission / Einsetzen in ein Amt; III. Immission {f} kurz für Immission[s]konzentration; |
immission -s f | Substantiv | |||
|
Rektorat -e n rectorat {m}: I. {allg.}, {Schule} Rektorat {n} / a) Amt eines Rektors; b) Arbeitszimmer {n} eines Rektors; c) Amtszeit eines Rektors; II. {Religion}, {kath. Kirche}Rektorat {n} / katholischer Geistlicher an einer Nebenkirche, einem Seminar o. Ä.; |
rectorat m | schul, allg, kath. Kirche | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:31:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch [Amt]einweisungen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken