auf Deutsch
in english
en français
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch (ist) krank geschrieben gewesen
Übersetze
Reset
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
krank
kranker
am kranksten
rheumatisch
Rheuma
krank,
Rheuma
erkrankt
rhumatismal(e)
Adjektiv
Das
ist
die
(reinste)
Hölle!
Beurteilung
C'est
le
bagne
!
krank
geschrieben
sein
war krank geschrieben
(ist) krank geschrieben gewesen
être
en
congé
de
maladie
Verb
angeblich
krank
sein
war angeblich
(ist) angeblich krank gewesen
se
dire
malade
Verb
▶
▶
Dekl.
Drucker
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Drucker
die
Drucker
Genitiv
des
Druckers
der
Drucker
Dativ
dem
Drucker
den
Druckern
Akkusativ
den
Drucker
die
Drucker
imprimeur {m}: I. Drucker {m}, jmd. der Drucker ist;
imprimeur
m
Substantiv
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiqué(e)
Verb
kurzatmig
sein
war kurzatmig
(ist) kurzatmig gewesen
avoir
le
souffle
court
avait le souffle court
eu le souffle court
Verb
ist
gewesen
a
été
krank
werden
wurde krank
(ist) krank geworden
attraper
une
maladie
attrapait une maladie
attrapé(e) une maladie
Verb
gereizt
sein
war gereizt
(ist) gereizt gewesen
être
en
rogne
Verb
angesehen
sein
war angesehen
(ist) angesehen gewesen
avoir
la
cote
fig
figürlich
Verb
anschaulich
sein
war anschaulich
(ist) anschaulich gewesen
avoir
du
relief
avait du relief
eu(e) du relief
Verb
zerstreut
sein
war zerstreut
(ist) zerstreut gewesen
être
dans
les
nuages
Verb
rutschig
sein
war rutschig
(ist) rutschig gewesen
être
glissant
être glissant
Verb
plemplem
sein
war plemplem
(ist) plemplem gewesen
être
zinzin
Verb
zurückgekehrt
sein
war zurückgekehrt
(ist) zurückgekehrt gewesen
être
de
retour
Verb
herzkrank
sein
war herzkrank
(ist) herzkrank gewesen
être
malade
cœur
Verb
bevollmächtigt
sein
war bevollmächtigt
(ist) bevollmächtigt gewesen
être
mandaté(e)
Verb
billig
sein
war billig
(ist) billig gewesen
prendre
marché
prenait marché
pris(e) marché
Verb
stinkfaul
sein
war stinkfaul
(ist) stinkfaul gewesen
ne
rien
foutre
ugs.
Verb
behilflich
sein
war behilflich
(ist) behilflich gewesen
donner
un
coup
de
main
donnait un coup de main
donné(e) un coup de main
Verb
wertvoll
sein
war wertvoll
(ist) wertvoll gewesen
avoir
de
la
valeur
Verb
baff
sein
war baff
(ist) baff gewesen
être
soufflé
fig
figürlich
Verb
schlagfertig
sein
war schlagfertig
(ist) schlagfertig gewesen
répondre
du
tac
au
tac
Verb
fleckig
sein
war fleckig
(ist) fleckig gewesen
être
taché(e)
Verb
schlagfertig
sein
war schlagfertig
(ist) schlagfertig gewesen
avoir
la
repartie
facile
Verb
höflich
sein
war höflich
(ist) höflich gewesen
être
poli,-e
Verb
atemlos
sein
war atemlos
(ist) atemlos gewesen
manquer
de
souffle
manqué(e) de souffle
Verb
gutwillig
sein
war gutwillig
(ist) gutwillig gewesen
avoir
de
la
bonne
volonté
Verb
taufeucht
sein
war taufeucht
(ist) taufeucht gewesen
être
humide
de
rosée
Verb
erschöpft
sein
intransitiv
war erschöpft
(ist) erschöpft gewesen
être
fatigué(e)
Verb
krank
werden
wurde krank
(ist) krank geworden
tomber
malade
malade tomber
malade tombé(e)
Verb
zufrieden
sein
mit
war zufrieden mit
(ist) zufrieden gewesen mit
être
satisfait
de
Verb
übergewichtig
sein
war übergewichtig
(ist) übergewichtig gewesen
Gewicht
avoir
un
excédent
de
poids
Verb
untergewichtig
sein
war untergewichtig
(ist) untergewichtig gewesen
Gewicht
avoir
un
poids
insuffisant
Verb
sechzigjährig
sein
war sechzigjährig
(ist) sechzigjährig gewesen
Alter
être
sexagénaire
Verb
schläfrig
/
müde
sein
war schläfrig / müde
(ist) schläfrig / müde gewesen
avoir
sommeil
Verb
überempfindlich
sein
war überempfindlich
(ist) überempfindlich gewesen
Gefühle
être
en
sucre
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
zu
sehen
sein
war zu sehen
(ist) zu sehen gewesen
être
visible
Verb
voll
sein
von
war voll von
(ist) voll von gewesen
regorger
de
regorger
regorgeait
regorgé(e)
Verb
kaltblütig
sein
war kaltblütig
(ist) kaltblütig gewesen
Charakter
avoir
du
sang-froid
avait du sang-froid
eu du sang-froid
Verb
kurzsichtig
sein
war kurzsichtig
(ist) kurzsichtig gewesen
Auge
avoir
la
vue
basse
Verb
Pfadfinder
sein
war Pfadfinder
(ist) Pfadfinder gewesen
faire
du
scoutisme
Verb
kritisch
sein
war kritisch
(ist) kritsch gewesen
avoir
l'esprit
critique
avoir l'esprit critique
avoit l'esprit critique
eu(e) l'esprit critique
Verb
warm
angezogen
sein
war warm angezogen
(ist) warm angezogen gewesen
être
bien
couvert
Verb
miteinander
verbunden
sein
war miteinander verbunden
(ist) miteinander verbunden gewesen
être
conforme
Verb
überrascht
sein
war überrascht
(ist) überrascht gewesen
Reaktion
être
surpris(e)
Verb
voll
sein
von
war voll von
(ist) voll gewesen
régner
de
régner de
règnait de
régné(e) de
Verb
hohlwangig
sein
war hohlwangig
(ist) hohlwangig gewesen
Aussehen
avoir
des
joues
creuses
avait des joues creuses
eu(e) des joues creuses
Verb
▶
Ist
n
est
[ä]
Substantiv
überanstrengen
überanstrengte
(ist) überanstrengt
surmenager
surmenagé(e)
Verb
▶
Ist
n
est
Substantiv
LA
verkümmern
verkümmerte
(ist) verkümmert
se
momifier
se momifiait
se momifié(e)
Verb
verdursten
verdurstete
(ist) verdurstet
mourir
irr
de
soif
mourir de soif
Verb
vereisen
vereiste
(ist) vereist
givrer
Verb
gedopt
sein
gedopt seinw
war gedopt
(ist) gedopt gewesen
Sport
être
dopé(e)
sport
Sport
Verb
in
Ordnung
sein
war in Ordnung
(ist) in Ordnung gewesen
être
en
règle
Verb
gegen
jmdn.
eingenommen
sein
war gegen jmdn. eingenommen
(ist) gegen jmdn. eingenommen gewesen
prendre
qn
en
grippe
pris(e) qn en grippe
Verb
bäuerlicher
Herkunft
sein
war bäuerlicher Herkunft
(ist) bäuerlicher Herkunft gewesen
être
de
souche
paysanne
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 16:51:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
LEO
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X