pauker.at

Französisch Deutsch (ist) in Verwirrung geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Gerät -e
n
engin
m
technSubstantiv
Gerät
n
appareil / ustensileSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

Apparat
poste
m
TVSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
geschehen irreg. se pratiquer Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
in Anbetracht vuPräposition
in Kürze rapidementAdverb
er ist il est
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
in Originalfassung en version originaleAdverb
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
erneut verfallen in Akk. redonner dans fig, übertr.Verb
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Brand geraten prendre feu
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Panik geraten s'affoler
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Sie ist aufgestanden. Elle s'est levée.
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in den Tropen sous les tropiques
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
Vorsicht ist geboten. La prudence est de mise.
ins Rutschen geraten commencer à glisser Verb
Sie ist untröstlich.
Befinden
Elle est inconsolable.
es ist nötig il faut
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Mode sein être à la mode
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 9:03:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken