Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (ein)gießen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Öl ins Feuer gießen
Konflikt
souffler sur les braisesRedewendung
ein Glas Wein un verre de vin
Dekl. Krepon -s m
crêpon {m}: I. Krepon {m} / ein Kreppgewebe;
crêpon tissu mSubstantiv
Dekl. Autokennzeichen n, Kennzeichen - n
(allg.: Kennzeichen für ein Motorfahrzeug);
numéro d'immatriculation mSubstantiv
gießen moulerVerb
ein neues Produkt lancieren
Kommerz
lancer un nouveau produit
(be)gießen arroser
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
gießen; begießen arroser
(be)gießen arroser
Blei gießen
goss BleiBlei gegossen
couler du plomb
coulait du plombcoulé(e) du plomb
Verb
die Pflanzen gießen arroser les plantes
Dekl. Oboe -n f
haut bois {m}: I. Hautbois {f}/ Oboe {f} (ein Holzblasinstrument);
haut bois mSubstantiv
einschläfern
schläferte eineingeschläfert
assoupir
assoupissaitassoupi(e)
Verb
Dekl. Gründling -e m
goujon {m}: I. {Zool.} Gründling {m} (ein Fisch);
goujon mzooloSubstantiv
Öl ins Feuer gießen jeter de l'huile sur le feu
Öl ins Feuer gießen irreg.
Öl ins Feuer gießengoss Öl ins Feuer (hat) Öl ins Feuer gegossen
jeter de l'huile sur le feu
jeter de l'huile sur le feujetait de l'huile sur le feujeté(e) de l'huile sur le feu
Verb
ein bisschen un peu
einreden
einreden redete einhat eingeredet
faire croire
faire [crus, crus, crut, crûmes, crûtes, crurent]faire cru
Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité fSubstantiv
(ein)klemmen
klemmte (ein)(hat) (ein)geklemmt
coincer
coincé(e)
Verb
einschlummern
schlummerte ein(ist) eingeschlummert
s'assoupir
s'assoupirs'assoupissaits'assoupi(e)
Verb
einschränken
schränkte ein(hat) eingeschränkt
réglementer
réglementaitréglementé(e)
Verb
Dekl. Serpentin -e m
serpentine {f}: I. {Mineralien} Serpentin {m} / ein Mineral; Schmuckstein;
serpentine fMiner.Substantiv
einrichten
richtete ein(hat) eingerichtet
Konjugieren engager
engagé(e)
Verb
(ein) Millionending fam. n un beau coup fam.umgspSubstantiv
ein bisschen
Quantität
un tantinet
einstufen
stufte ein(hat) eingestuft
qualifer
qualifaitqualifé(e)
Verb
einführen
führte ein(hat) eingeführt
inaugurer
inauguraitinauguré(e)
Verb
einschieben
schob ein(hat) eingeschoben
intercaler
intercalaitintercalé(e)
Verb
ein anderer un autre
ein paar quelques
einparken
parkte ein(hat) eingeparkt
faire un créneauautoVerb
ein bisschen un peu de
ein wenig un peu
jdm Kaffee in eine Tasse gießen verser du café à qn dans une tasse
Dekl. Leck -s n
coulage {m}: I. Coulage {f} französische Bezeichnung für Leckage; II. Gießen {n}; III. Schwund {m}, Leck {n};
coulage mSubstantiv
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
wiedereingliedern
gliederte wieder ein(hat) wiedereingegliedert
réintégrerVerb
Dekl. Tonbandgerät -e n
magnétophone {m}: I. Magnetofon auch Magnetophon {n} / ein Tonbandgerät {n};
magnétophone mSubstantiv
ein Auge zudrücken fig fermer les yeuxfig
Ein schönes Wochenende! Un bon week-end !
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Koloss m sein être éléphantesque famSubstantiv
ein trauriger Roman un roman triste
ein Kilo Salz un kilo de sel
ein Restaurant betreiben tenir un restaurant
ein überzeugender Grund une raison convaincante
sich einbilden
bildete sich ein(hat) sich eingebildet
s'imaginer
s' imaginé(e)s' imaginaits' imaginé(e)
Verb
sich einschleichen irreg.
sich einschleichenschlich sich ein(hat) sich eingeschlichen
s'infiltrer
s'infiltrers'infiltraits'infiltré(e)
figVerb
ein Stück n Seife un morceau m de savon
ein Moment Ruhe un moment de relâche
sich einmischen
mischte sich ein(hat) sich eingemischt
s' immiscer
s' immiscers' immiscé(e)
Verb
ein aufgesetztes Lächeln un sourire de façade
Auskünfte, Erkundigungen einziehen irreg.
... einziehenzog ... ein(hat) ... eingezogen

informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
Konjugieren informer
informaitinformé(e)
Verb
ein Haufen Sand un tas de sable
ein Stück n Seife f un pain m de savon mSubstantiv
ein großer Erfolg m un grand succès mSubstantiv
einige, ein paar quelques
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2020 14:29:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken