pauker.at

Französisch Deutsch *tê/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
dich te
bitte
(als Bitte)
s'il te plaît
(Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Es freut mich dich zu sehen! Je suis contente de te voir.
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Du willst mich wohl verarschen? vulg
Beschimpfung, Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulg
mollig
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
blässlich pâlot(te)Adjektiv
lustig
rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -teAdjektiv
jüngste(r)
f,n und (m)
cadet, -te
m/f
Adjektiv
mollig
rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -teAdjektiv
jüngere(r)
f/m
cadet, -te
m/f
Adjektiv
töricht
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
geneigt, anfällig
sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -teAdjektiv
dumm
sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -teAdjektiv
dicklich
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
matschig blet, -teAdjektiv
sieb(en)te(r, -s)
septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septièmeAdjektiv
Ich hasse dich.
Zwischenmenschliches
Je te déteste.
pummelig ugs
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) famAdjektiv
taubstumm sourd-muet, -teAdjektiv
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
Ich wünsche dir ...
Wunsch
Je te souhaite ...
Verpiss dich! vulg
Beschimpfung
Vas te faire foutre !vulg
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Mach's dir von hinten! vulg
Beschimpfung
Vas te faire enculer !vulg
vor Überraschung sprachlos sein
Reaktion
muet(te) de surpriseVerb
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Va te coucher ! fam
sich entscheiden se décider Verb
Das kannst du vergessen! Tu peux te brosser!umgspRedewendung
Ich gebe dir das Geld morgen zurück! Je te rembourserai demain !
Stell dir vor!
Konversation, Vorstellung
Tu te rends compte !
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
Dieses Kleid macht dich älter.
Kleidung, Aussehen
Cette robe te vieillit.
Ich vertraue dir.
Vertrauen
Je te fais confiance.
Es freut mich, dich wiederzusehen!
(wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs / Da bist du platt! ugs
Konversation
Ça te la coupe ! ugs
Das kannst du vergessen!
Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich).
Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Bitte s'il vous plaît / s'il te plaît
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Und wenn ich es dir sage!
Mitteilung
Puisque je te le dis !
Geh schon mal los, ich komme nach!
Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Du siehst Gespenster!
Kritik, Skepsis
Tu te fais des idées !
Ich sage es dir (ganz) offen.
Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Ich werde dich ihr vorstellen.
Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
Ich möchte dich etwas fragen.
Information
Je voudrais te demander quelque chose.
Zerbrich dir nicht den Kopf!
Beruhigung
Ne te casse pas la tête !Redewendung
direktes Objektpronomen 3. Fall
Grammatik
me, te, lui, lui, nous, vous, leur, leur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:22:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken