Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
▶ ▶ ▶ dich
te
▶ ▶ bitte (als Bitte)
s'il te plaît (Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Mach das bitte! Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Es freut mich dich zu sehen!
Je suis contente de te voir.
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Du willst mich wohl verarschen? vulg vulgär Beschimpfung , Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg vulgär vulg vulgär
mollig grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
untergehen Sonne , Mond irreg. se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
blässlich
pâlot(te) Adjektiv
▶ lustig rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -te Adjektiv
jüngste(r) f,n und (m)
cadet, -te m/f
Adjektiv
mollig rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -te Adjektiv
jüngere(r) f/m
cadet, -te m/f
Adjektiv
töricht sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
geneigt, anfällig sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -te Adjektiv
dumm sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
dicklich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
matschig
blet, -te Adjektiv
sieb(en)te(r, -s) septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septième Adjektiv
Ich hasse dich. Zwischenmenschliches
Je te déteste.
pummelig ugs umgangssprachlich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) fam familiär Adjektiv
taubstumm
sourd-muet, -te Adjektiv
Ich stelle dir ... vor. Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich rede mit dir! Konflikt , Erziehung
Je te parle !
Ich wünsche dir ... Wunsch
Je te souhaite ...
Verpiss dich! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire foutre ! vulg vulgär
Renn doch nicht weg!
Ne te sauve pas !
Mach's dir von hinten! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire enculer ! vulg vulgär
vor Überraschung sprachlos sein Reaktion
muet(te) de surprise Verb
Lass mich in Ruhe! Aufforderung , Konflikt
Va te coucher ! fam familiär
sich entscheiden
se décider Verb
Das kannst du vergessen!
Tu peux te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Ich gebe dir das Geld morgen zurück!
Je te rembourserai demain !
Stell dir vor! Konversation , Vorstellung
Tu te rends compte !
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
Dieses Kleid macht dich älter. Kleidung , Aussehen
Cette robe te vieillit.
Ich vertraue dir. Vertrauen
Je te fais confiance.
Es freut mich, dich wiederzusehen! (wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs umgangssprachlich
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs umgangssprachlich / Da bist du platt! ugs umgangssprachlich Konversation
Ça te la coupe ! ugs umgangssprachlich
Das kannst du vergessen! Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam familiär
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich). Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
▶ ▶ Bitte
s'il vous plaît / s'il te plaît
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Und wenn ich es dir sage! Mitteilung
Puisque je te le dis !
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Du siehst Gespenster! Kritik , Skepsis
Tu te fais des idées !
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Ich werde dich ihr vorstellen. Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
Ich möchte dich etwas fragen. Information
Je voudrais te demander quelque chose.
Zerbrich dir nicht den Kopf! Beruhigung
Ne te casse pas la tête ! Redewendung
direktes Objektpronomen 3. Fall Grammatik
me, te, lui, lui, nous, vous, leur, leur Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:22:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 3