pauker.at

Französisch Deutsch *ín/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
in Originalfassung en version originaleAdverb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Mitten von au milieu de
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
in den Tropen sous les tropiques
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
ich wohne in j'habite à
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in diesem Augenblick à ce moment-là
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
bewandert in, versiert in versé,-e dans
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig à l'avenir
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
in Ehren halten geh respecter
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in den Schatten stellen éclilpser
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
beiläufig, nebenbei, in Klammern gesagt par parenthèsefig, übertr.Adjektiv, Adverb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
etw in Flaschen (/ Gläser) abfüllen conditionner qc en bouteilles (/ pots)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:14:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken