Finnisch Deutsch zur Arbeit | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
an die Arbeit, zur Arbeit |
työhön | | | | |
zur, als Hauptspeise |
pääruoaksi | | | | |
Arbeit f |
työ, -n, -tä | | Substantiv | | |
Arbeit f |
työ, -n, -tä, töitä | | Substantiv | | |
Dekl. Tag mmaskulinum der Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vappu | | Substantiv | | |
gleichzeitig, zur gleichen Zeit |
samaan aikaan | | | | |
ich gehe zur Arbeit |
menen työhön | | | | |
erhältlich, vorhanden, zur Verfügung |
tarjolla | | | | |
dies hatte zur Folge |
tämä vaikutti sen, että | | | | |
zur Explosion bringen, sprengen |
räjäyttää | | | | |
bei, von, zur Arbeit |
töissä, töistä, töihin | | | | |
Was gehört zur Arbeit? |
Mitä kuuluu työhön? | | | | |
die Arbeit, das Arbeiten |
työnteko | | | | |
rechtzeitig, zur rechten Zeit |
ajallaan | | | | |
rechtzeitig, zur rechten Zeit |
oikeaan aikaan | | | | |
Wie gehst du zur Arbeit? |
Miten menet töihin? | | | | |
Arbeit, Betätigung |
askare | | Substantiv | | |
zur Hälfte |
puoleksi | | | | |
zur Miete |
vuokralla (asua vuokralla) | | | | |
zur Sicherheit |
var | | | | |
zur Abwechslung |
vaihtelun vuoksi | | | | |
zur Zeit |
nykyisin, tällä hetkellä | | | | |
zur Sicherheit |
varmuuden vuoksi | | Redewendung | | |
zur Miete |
vuokralla | | | | |
zur Abwechselung |
vaihteeksi | | | | |
zur Hälfte |
puoleksi | | | | |
sain työtä Berliinistä |
ich habe Arbeit in Berlin bekommen | | | | |
ich habe Arbeit in Berlin bekommen |
sain työtä Berliinistä | | | | |
ich habe Arbeit in Berlin bekommen |
an Feier | | | | |
die Arbeit war nicht der Mühe wert |
työ ei ollut vaivan arvoinen | | | | |
Unidroit (Internationales Institut zur Vereinheitlichung des Privatrechts) |
Unidroit | | | | |
in der Arbeit |
työssä | | | | |
Beschäftigung, Arbeit, Plackerei |
puuha | | | | |
Anmeldung (zur Teilnahme) |
ilmoittautuminen | | | | |
nach der Arbeit |
töiden jälkeen | | | | |
Beschäftigung, Job, Arbeit |
puuha | | | | |
Arbeit / auf der Arbeit |
työ / työssä | | | | |
bei der Arbeit |
työssä (zu: työ, -n, -tä) | | | | |
bei der Arbeit |
työllä | | | | |
auf der Arbeit |
työssä | | | | |
zur Vernunft kommen |
tulla järkiinsä | | | | |
zur Last fallen |
käydä taakaksi | | | | |
zur Last fallen |
olla vaivaksi | | | | |
zur Bedingung machen |
panna ehdoksi | | | | |
zur Sache kommen |
päästä/tulla asiaan | | | | |
zur Seite treten |
astua syrjään | | | | |
zur Zeit, zurzeit |
nykyään | | | | |
zur Verantwortung ziehen |
vaatia tilille | | Verb | | |
Fähnrich zur See |
aliluutnantti | | | | |
zur Aufgabe geben |
jättää säilytykseen | | | | |
zur Miete wohnen |
asua vuokralla | | | | |
probeweise, zur Probe |
koetteeksi | | | | |
zur Ordnung rufen |
kutsua järjestykseen | | | | |
nur zur Information |
ihan vaan tiedoksi | | | | |
zur Gewohnheit werden |
tulla tavaksi | | | | |
zur Sprache bringen |
ottaa puheeksi | | | | |
Was zur Hölle |
mitä helvettiä | | | | |
die harte Arbeit, die Schufterei |
raadanta | | Substantiv | | |
bei/auf der Arbeit |
työssä | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:28:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |