auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch auf Arbeit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
ich
stehe
auf
nousen
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
etw.
verzichten
huopua
Arbeit
/
auf
der
Arbeit
työ
/
työssä
auf
dein
Wohl
maljasi
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
der
Arbeit
työssä
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
Arbeit
f
työ,
-n,
-tä
Substantiv
▶
Arbeit
f
työ,
-n,
-tä,
töitä
Substantiv
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
bei/auf
der
Arbeit
työssä
die
Arbeit,
das
Arbeiten
työnteko
ist
(Bezug
auf
eins)
on
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
Dekl.
Tag
m
maskulinum
der
Arbeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Tag der Arbeit
die
Tage der Arbeit
Genitiv
der
Tages der Arbeit
der
Tage der Arbeit
Dativ
der
Tag der Arbeit
den
Tagen der Arbeit
Akkusativ
die
Tag der Arbeit
die
Tage der Arbeit
vappu
Substantiv
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
an
die
Arbeit,
zur
Arbeit
työhön
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
bestehen
auf
vaatia
Verb
verlassen
auf
Beispiel:
Ich kann mich nicht mehr auf dich verlassen.
Ich verlass' mich drauf, dass alle kommen.
luottaa
Beispiel:
En voi luottaa sinuun enää.
Luotan siihen, että kaikki tulevat.
Verb
auf-/zudringlich
tungettelva
Auf
Wiedersehen!
näkemiin
Arbeit,
Betätigung
askare
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:24:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X