| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen |
saapua, saavun + wohin (in/lle) | | Verb | |
|
war |
oli | | Verb | |
|
Ich war... |
Olin... | | | |
|
sie war |
hän oli työssä maanantaista torstaihin | | | |
|
ich war verhindert |
minulle on tullut este | | | |
|
er/sie war |
oli | | | |
|
das war schön! |
sepä kiva! | | | |
|
es war Zeit |
oli aika | | | |
|
es war einmal |
olipa kerran | | | |
|
verwundet werden; verletzt werden; |
haavoittua | | | |
|
Es war Zeit aufzubrechen. |
Piti lähteä. | | | |
|
das war aber gut |
kylläpä oli hyvä | | | |
|
war nur ein Witz |
se oli leikkiä | | | |
|
wie war die Reise |
millainen matka oli | | | |
|
das Schönste daran war |
jutussa kaikkein hauskinta oli | | | |
|
so, das war es |
sen pituinen se | | | |
|
Es war ein Versehen |
Se oli vahinko | | | |
|
der Himmel war bedeckt |
taivas oli pilvessä | | Redewendung | |
|
er, sie war betrunken |
oli kännissä | | | |
|
es war keine Absicht |
ei ollut tarkoitus | | | |
|
Es war nett dort. |
Siellä oli hauskaa. | | | |
|
das Ergebnis war mager |
tulos muodostui laihaksi | | | |
|
das Ergebnis war gleich Null |
tulos oli nollan arvoinen | | | |
|
das war das Ende vom Lied |
se oli lorun loppu | | | |
|
er war dort ein Jahr |
hän oli siellä yhden vuoden | | | |
|
sich verletzen; verwundet werden; beleidigt werden; |
loukkaantua | | | |
|
das war zum Schreien, - zum Totlachen |
nauroin siitä haljetakseni | | | |
|
das war das Ende vom Lied |
se oli leikin loppu | | | |
|
sie war eine echte Perle |
hän oli oikea helmi | | | |
|
das war eine schwere Geburt |
kovalle otti | | | |
|
Wie war das Leben früher? |
Millaista elämä oli ennen? | | | |
|
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ... |
hänestä | | | |
|
aber von Schlaf war keine Rede |
mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan | | | |
|
unser Leben war ein einziges Fest |
elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista | | | |
|
die Aufführung war unter aller Kritik |
esitys oli kaiken arvostelun alapuolella | | | |
|
Liisa war erfreut über das Geschenk. |
Liisa oli mielissään lahjasta. | | | |
|
Vielen Dank nochmal! Es war schön! |
Kiitos viimeisestä | | | |
|
Erwähnung fBeispiel: | Im Buch war überhaupt keine Erwähnung Liisas. |
|
mainintaBeispiel: | Kirjassa ei oli yhtään mainintaa Liisasta. |
| | Substantiv | |
|
die Arbeit war nicht der Mühe wert |
työ ei ollut vaivan arvoinen | | | |
|
Erzählung fBeispiel: | Liisas Erzählung von der Reise war interessant. |
|
kertomusBeispiel: | Liisan kertomus matkasta oli kiinnostava. |
| | Substantiv | |
|
anregenBeispiel: | Die Reise war für Liisa äußerst anregend. |
|
piristääBeispiel: | Matka piristi Liisa kovasti. |
| | Verb | |
|
Wettstreit mBeispiel: | Der Wettstreit um den Sieg war kompliziert. |
|
kilpailuBeispiel: | Kilpailu voitosta oli monimutkainen. |
| | Substantiv | |
|
keine Seele war weit und breit zu sehen |
ei elävää sielua näkynyt | | | |
|
gewillt sein intransitivBeispiel: | Liisa war nicht gewillt Erbsensuppe zu essen. |
|
suostuaBeispiel: | Liisa ei suostunut syömään hernekeittoa. |
| | Verb | |
|
es war nicht meine Absicht, Sie zu verletzen |
aikomukseni ei ollut loukkata Teitä | | | |
|
Appell mBeispiel: | Der Appell, den Streit zu beenden, war umsonst. |
|
vetoomusBeispiel: | Vetoomus riidan lopettamiseksi oli turha. |
| | Substantiv | |
|
ich war nahe dran es ihm zu sagen |
olin lähellä sanoa sen hänelle | | | |
|
trotzdem |
siitä huolimatta | | | |
|
Protest mBeispiel: | Die Demonstration war der Protest gegen die Arbeitslosigkeit. |
|
protestiBeispiel: | Mielenosoitus oli protesti työttömyystä vastaan. |
| | Substantiv | |
|
am Ende sein |
loppua | | Verb | |
|
sie war von Mo bis Do bei der Arbeit |
hän oli työssä maanantaista torstaihin | | | |
|
einer Sache ausgesetzt sein,Beispiel: | Er war letze Woche einer Operation ausgesetzt. |
|
joutuaBeispiel: | Hän joutui leikkaukseen viime viikolla. |
| | | |
|
froh werden,Beispiel: | Ich war über Liisas Karte sehr erfreut. |
|
ilostuaBeispiel: | Ilostuin Liisan kortista kovasti. |
| | Verb | |
|
Einstellung, Verhalten f/nBeispiel: | Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ. |
|
suhtautuminenBeispiel: | Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen. |
| | Substantiv | |
|
eingestellt sein zu etwas intransitivBeispiel: | Liisa war zu mir recht freundlich eingestellt. |
|
suhtautuaBeispiel: | Liisa suhtautui minuun hyvin ystävällisesti. |
| | Verb | |
|
Verhandlung, Aussprache fBeispiel: | Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft. |
|
keskusteluExample: | Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta. |
| | Substantiv | |
|
bezogen auf, zu urteilen nachBeispiel: | Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht. |
|
päätellenBeispiel: | Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt. |
| | | |
|
aus Sicht..., vom Standpunkt ausBeispiel: | Aus Liisas Sicht war das Ereignis langweilig. |
|
kannaltaBeispiel: | Liisan kannalta tapaus oli ikävä. |
| | | |
|
gerührt werden (Stimmung) intransitivBeispiel: | Liisa war ziemlich gerührt durch Markkus freundlichen Worte. |
|
liikuttuaBeispiel: | Liisa oli hyvin liikuttunut Markun ystävällisistä sanoistaan. |
| | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 22:27:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |