Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Finnisch Deutsch versait des larmes - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
des Turmes tornin
Genehmigung des Gewässereigentümers f kalastuskunnan lupa, luva-Substantiv
während des Sommers kesän aikana
Klan des Waldes Korpiklaani
Aussage des Künstlers taiteelijan viesti/sanomaa
Rest des Lebens loppuikä
außerhalb des Landes maan ulkopuolella
Stillstand des Verfahrens toimenpiteiden lykkääminen, toiminnan pysäyttäminen
Ironie des Schicksals kohtalon ivaa
Führer des Unterhauses m alahuoneen johtajaSubstantiv
Deklinieren der, welcher Deklinieren joka Substantiv
Vorgang des Tragens kanto
Rest des Tages loppupäivä
unterhalb des Meeresspiegels merenpinnan alapuolella
Führerin des Unterhauses f alahuoneen johtajaSubstantiv
während des Sommers kesällä
wegen des Wetters sään vuoksi
während des Kriegs sodan aikana
bei Einbruch des Abends illan tullan
das Ministerium des Äusseren ulkoasiainministeriö
die Tasche des Jungen pojan kassi
Änderung f des rechtlichen Gesichtspunktes oikeudellisten näkökantojen muuttuminen
Zielscheibe des Spotts sein olla ivan maalitauluna
um des Friedens willen rauhan nimessä
das Fahrrad des Jungen pojan pyörä
ausweisen (des Landes verweisen) karkottaa maasta
Onkel (Bruder des Vaters) setä
bis Ende des Weges tien päähän saakka
nach Art des Hauses talon tapaan
der Rest des Jahres vuodenjatko
der Lauf des Lebens elämän juoksu
zur Feier des Tages päivän kunniaksi
Zweite
der zweite Teil des Werks
jälkimmäinen
teoksen jälkimmäinen osa
Substantiv
das ist des Pudels Kern se on asian todellinen ydin
die Frau des Hauses; die Gastgeberin emäntä
der Kiefer (Teil des Gesichts) leukaluu
Justizsachwalter des Parlaments (in Finnland) eduskunnan oikeusasiamies
im wahrsten Sinne des Wortes sanan varsinaisessa merkityksessä
da, dort (ausserhalb des sichtbaren) siellä
Einsatz; außerhalb des ständigen Dienstortes kommenusSubstantiv
in des Teufels Küche kommen joutua pahempaan kuin pulaan
die Sprache des täglichen Lebens arkinen puheSubstantiv
Kalevala n
(Eigenname des finn. Nationalepos)
Kalevala, -n, -aSubstantiv
sich um des Kaisers Bart streiten riidellä paavin parrasta
aberratio ictus (lat. ) (Abirrung des Geschosses) aberratio ictus (lat. )
es müsste doch des Teufels sein johan nyt on piru (helvetti)
am Anfang des Jahres, zu Beginn des Jahres alkuvuodestaam
perpetuatio fori lat. (Fortdauer des Gerichtsstands) perpetuatio fori lat.recht, lat.
corpus n delicti (lat. )(Gegenstand des Verbrechens) corpus delicti (lat. )
bei Anbruch des Morgens, im Morgengrauen aamunkoitteessa
der/die Schüler/in des Gymnasiums, der/die Gymnasiast/in lukiolainen
befangen werden transitiv
Beispiel:Liisa wurde angesichts des Weihnachtsmannes befangen.
ujostella
Beispiel:Liisa ujosteli joulupukkia.
Verb
die Hälfte
Beispiel:Die Hälfte des Vermögens gehört Liisa.
puolet
Beispiel:Puolet omaisuudesta kuuluu Lisalle.
Substantiv
die Talfahrt (der Fall, der Sturz) des Dollars dollarin alamäki
Haupthaftung, Haftung des Hauptschuldners
(im angloamerikanischen Recht)
päävastuu
Flüge werden aufgrund des schlechten Wetters annuliert lentoja peruttu huonon sää takia
zerstören transitiv
Beispiel:Markku zerstörte alle Türen des Hauses.
rikkoa
Beispiel:Markku rikkoi talosta kaikki ovet.
Verb
der Zeit, der Frist, des Termins (koko ajan ajan
in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts 1900-luvun alkupuoliskolla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.10.2019 22:52:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon