Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Finnisch Deutsch oli

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
war oliVerb
er/sie war oli
es war Zeit oli aika
Ich hatte... minulla oli...
er, sie war betrunken oli kännissä
Es war ein Versehen Se oli vahinko
Ich hatte eine schöne Zeit Minulla oli mukavaa
war nur ein Witz se oli leikkiä
Es war nett dort. Siellä oli hauskaa.
alle hatten Spaß kaikilla oli kivaa
der Himmel war bedeckt taivas oli pilvessäRedewendung
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
wie war die Reise millainen matka oli
das war aber gut kylläpä oli hyvä
ach, wie dumm kylläpä oli hullusti
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
Was wolltest du? Mitä asiaa sinulla oli?
das Beste sollte noch kommen paras oli vielä jäljellä
das stand wirklich auf der Kippe kylläpä se oli täpärällä
sie war eine echte Perle hän oli oikea helmi
es gab nur eine Erklärung oli vain yksi selitys
das hing aber wirklich am seidenen Faden kylläpä se oli täpärällä
er/sie schwieg aus Schüchternheit arkaluonteisena hän oli vaiti
Stachel, Dorn, Zacke, u.a. Seitenhieb
Beispiel:das war ein Hieb gegen mich, das galt mir
piiki
Beispiel:se oli piiki minulle
Substantiv
Wir hatten Spass zusammen. Meillä oli hauskaa yhdessä.
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
die Sonne stand schon tief aurinko oli jo alhaalla
Wen hattest du zu Besuch? Keitä vieraita sinulla oli?
Welches Anliegen hattest du? Was wolltest du? Mitä asiaa sinulla oli?
Wie war das Leben früher? Millaista elämä oli ennen?
das Schönste daran war jutussa kaikkein hauskinta oli
das Ergebnis war gleich Null tulos oli nollan arvoinen
zunehmen
der Wind hatte zugenommen
yltyä
tuuli oli yltynyt
Verb
so oder so oli niin tai näin
Liisa war erfreut über das Geschenk. Liisa oli mielissään lahjasta.
unser Leben war ein einziges Fest elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista
aus Sicht..., vom Standpunkt aus
Beispiel:Aus Liisas Sicht war das Ereignis langweilig.
kannalta
Beispiel:Liisan kannalta tapaus oli ikävä.
Protest m
Beispiel:Die Demonstration war der Protest gegen die Arbeitslosigkeit.
protesti
Beispiel:Mielenosoitus oli protesti työttömyystä vastaan.
Substantiv
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Wettstreit m
Beispiel:Der Wettstreit um den Sieg war kompliziert.
kilpailu
Beispiel:Kilpailu voitosta oli monimutkainen.
Substantiv
ich hatte eine große (oder: tüchtige) Portion Glück minulla oli aimo annos onnea
Erzählung f
Beispiel:Liisas Erzählung von der Reise war interessant.
kertomus
Beispiel:Liisan kertomus matkasta oli kiinnostava.
Substantiv
sie war von Mo bis Do bei der Arbeit hän oli työssä maanantaista torstaihin
die Aufführung war unter aller Kritik esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
er war dort ein Jahr hän oli siellä yhden vuoden
Einstellung, Verhalten f/n
Beispiel:Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
sie war hän oli työssä maanantaista torstaihin
er hatte zu tief ins Glas geschaut hän oli liiaksi kallistellut lasia
Appell m
Beispiel:Der Appell, den Streit zu beenden, war umsonst.
vetoomus
Beispiel:Vetoomus riidan lopettamiseksi oli turha.
Substantiv
Vorstellung (Phantasie) f
Beispiel:Liisa hatte eine ganz falsche Vorstellung von Schweden.
mielikuva
Beispiel:Liisalla oli aivan väärä mielikuva ruotsista.
Substantiv
Verhandlung, Aussprache f
Beispiel:Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft.
keskustelu
Beispiel:Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta.
Substantiv
Verlockung, Versuchung, Verführung
Beispiel:Ich verspürte die große Versuchung ihm die Unwahrheit zu sagen.
kiusaus
Beispiel:Minulla oli suuri kiusaus kertoa hänelle vaheellisuus.
froh sein, sich freuen
Beispiel:Liisa war recht froh über den Brief von Markku.
olla iloinen
Beispiel:Liisa oli hyvin iloinen Markun kirjeestä.
Erwähnung f
Beispiel:Im Buch war überhaupt keine Erwähnung Liisas.
maininta
Beispiel:Kirjassa ei oli yhtään mainintaa Liisasta.
Substantiv
trotzdem siitä huolimatta
Bestreben, Trachten, Streben
Beispiel:Nicht alle hatten das Bestreben, die Arbeit sorgfältig zu erledigen.
pyrkimys
Beispiel:Ei kaikealla oli pyrkimystä tehdä työtä huolellisesti.
Schlüsse ziehen transitiv
Beispiel:Aus Liisas Miene konnte man den Schluß ziehen, daß sie enttäuscht war.
päätellä
Beispiel:Liisan ilmeestä voi päätellä, että hän oli pettynyt.
Verb
gerührt werden (Stimmung) intransitiv
Beispiel:Liisa war ziemlich gerührt durch Markkus freundlichen Worte.
liikuttua
Beispiel:Liisa oli hyvin liikuttunut Markun ystävällisistä sanoistaan.
Verb
Frage f
Beispiel:Jetzt ist die Frage an ihm.
Gestern war es eine Frage auf Leben und Tod.
kyse
Beispiel:Nyt on kyse hänestä.
Eilen oli kyse elämästä ja kuolemasta.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2021 16:17:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken