Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Finnisch Deutsch man

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
man muss nicht ei tarvitse
man munkelt juoru käy
lernt man ...? opitaanko ...?
man bekäme saisi
man sagt sanotaan
man spricht puhutaan
man sieht näkee
daraus ersieht man siitä näkee
Muss man reservieren? Onko varaus tarpeen?
wo bekommt man... ? mistä saa.... ?
man sieht sich nähdään
daran erkennt man siitä huomaa että
man muss sagen täytyy sanoa
man wird sehen jää nähtäväksi
man lernt nie aus oppia ikä kaikki
man erzählt, es wird erzählt kerrotaan
Muss man Eintritt bezahlen? Onko sinne pääsymaksu?
Darf man hier rauchen? Saako täällä polttaa tupakka?
das hört man gern sepä hauskaa kuulla
Wie schreibt man das? Miten se kirjoitetaan?
damit kommt man nicht weit ei sillä pitkälle potki
man unterhielt sich auf finnisch keskustelu tapahtui suomeksi
man kann sich gut vorstellen voi hyvin kuvitella
Artikel m
Beispiel:Artikel dazu sieht man oft.
kirjoitus
Beispiel:Kirjoituksia siitä asiasta näkee usein.
Substantiv
Heute kann man gut Skilaufen. Tänään on hyvä hiihtokeli.
man muss auf Holz klopfen täytyy koputtaa puuta
man würde wahrhaftig nicht glauben ei tosiaankaan lulisi
Da kann man nichts machen Sille ei voi mitään
man drückt dir die Daumen pitää peukaloa sinun puolesta
da kann man nicht meckern siinä ei ole mitään moittimista
das sollte man eigentlich annehmen niin oikeastaan luulisi
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
Was kann man abends unternehmen? Mitä tekemistä on iltaisin?
fairerweise muss man zugeben, daß rehellisyyden nimissä on myönnettävä että
man kann sich an alles gewöhnen kaikkeen tottuu
das kann man sich gefallen lassen olkoonpa vaikka niinkin
na, da kann man nichts machen no, ei voi mitään
wie man sich bettet, so schläft man minkä tekee, sen edestään löytääRedewendung
darüber kann man geteilter Meinung sein siitä voidaan olla eri mieltä
wenn man Sportler mit Nichtsportlern vergleicht kun verataan urheilevia poikia sellaisiin poikiin, jotka eivät urheile
man sollte daran denken, nicht vergessen... kannattaa pitää mielessä....
Bitte (wenn man um etwas bittet) ole hyvä (Du-Form); olkaa hyvä (Sie-Form)
hinsichtlich seiner Begabung ist man unterschiedlicher Ansicht hänen lahjoistaan on erilaisia mielipiteitä
hier lebt man wie Gott in Frankreich täällä on kuin Herran kukkarossaRedewendung
mit den Türen knallen
sollte man vermeiden!
paukuttaa ovia
durch Zeitung lesen bleibt man auf dem Laufenden lehtiä lukemalla pysyy ajan tasalla
Man fährt dorthin 20 Min. mit dem Auto. Sinne on 20 minuutin automatka.
auf so einen Erfolg kann man stolz sein tuollaisesta saavutuksesta voi ylpeillä
das kann man sich an seinen fünf Fingern ausrechnen sen voi laskea sormillaanRedewendung
Hunde m, pl kommen, wenn man sie ruft, gute Gäste m, pl ungeladen. Koirat kutsuen kulkevat, kunnon vieraat kutsumatta.Redewendung
Die Hure, die man mit den Fäusten schlagen muss. Nyrkillä tapettava huora.
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist silloin seppä takoo kuin rauta kuuma on
man möchte fast meinen er/sie ist nicht ganz dicht melkein luulisi että hän ei ole viisas
Schnee, der so verharscht ist, dass man darauf laufen kann hankikannot, hankikanto
Wenn der Fisch nicht beisst, spart man zumindest den Köder. Jos ei kala syö, niin syötitpä säästyy.Redewendung
versichern
Beispiel:Markku versicherte Liisa, daß man sich um die Sache kümmert.
vakuuttaa
Beispiel:Markku vakutti Liisalle, että asia hoidetaan.
Verb
Und wie geht es Ihnen?
als Gegenfrage, wenn man selbst gefragt wurde
Entä Teille?
Schlüsse ziehen transitiv
Beispiel:Aus Liisas Miene konnte man den Schluß ziehen, daß sie enttäuscht war.
päätellä
Beispiel:Liisan ilmeestä voi päätellä, että hän oli pettynyt.
Verb
Mittel, Möglichkeit, Vorrat, Ersatz
Beispiel:Liisa hat keine Mittel für ein Auto.
Jetzt können wir (kann man) wählen.
vara
Beispiel:Liisalla ei ole varaa autoon.
Nyt on vara valita.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.01.2022 16:05:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken