pauker.at

Finnisch Deutsch hatte/war

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Ich war... Olin...
es war Zeit oli aika
war oliVerb
das war schön! sepä kiva!
ich hätte, nehme gerne ottaisin
so, das war es sen pituinen se
dies hatte zur Folge tämä vaikutti sen, että
er war dort ein Jahr hän oli siellä yhden vuoden
Wie war das Leben früher? Millaista elämä oli ennen?
sie war hän oli työssä maanantaista torstaihin
Ich hatte... minulla oli...
Ich hätte gerne "1 Liter" Erdbeeren. Saanko litran mansikoita.
die Arbeit war nicht der Mühe wert työ ei ollut vaivan arvoinen
er/sie war oli
ich war verhindert minulle on tullut este
es war einmal olipa kerran
Dekl. Appell
m
Beispiel:Der Appell, den Streit zu beenden, war umsonst.
vetoomus
Beispiel:Vetoomus riidan lopettamiseksi oli turha.
Substantiv
er hatte zu tief ins Glas geschaut hän oli liiaksi kallistellut lasia
Es war ein Versehen Se oli vahinko
wie war die Reise millainen matka oli
ich hätte gerne, ich möchte... saanko...tai saisinko
Ich nehme/hätte gerne... Minä otan/otaisin ... +P
war nur ein Witz se oli leikkiä
der Himmel war bedeckt taivas oli pilvessäRedewendung
Es war Zeit aufzubrechen. Piti lähteä.
das Schönste daran war jutussa kaikkein hauskinta oli
es war keine Absicht ei ollut tarkoitus
das Ergebnis war gleich Null tulos oli nollan arvoinen
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
das war eine schwere Geburt kovalle otti
sie war eine echte Perle hän oli oikea helmi
das war zum Schreien, - zum Totlachen nauroin siitä haljetakseni
Ich hätte gern die Rechnung! Saanko sitten laskun!
ich hatte keine Ahnung davon minulla ei ollut aavistustakaan siitä
Ich hatte eine schöne Zeit Minulla oli mukavaa
Ich hätte gern eine Schachtel Zigaretten Tahtoisin yhden askin savukkeita
Es war nett dort. Siellä oli hauskaa.
Einstellung, Verhalten f/n
Beispiel:Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
die Aufführung war unter aller Kritik esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ... hänestä
das Ergebnis war mager tulos muodostui laihaksi
er, sie war betrunken oli kännissä
das war aber gut kylläpä oli hyvä
Mut haben zu etwas transitiv
Beispiel:Liisa hatte nicht den Mut zu widersprechen.
rohjeta
Beispiel:Liiisa ei rohjennut väittää vastaan.
Verb
auch er hatte die Finger im Spiel hänelläkin on ollut sormet mukana pelissä
das hätte ich mir nicht träumen lassen sitä en ole voinut uneksiakaan
Ich hatte viel zu tun. Minulla on olut kiireitä.
unser Leben war ein einziges Fest elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista
Vielen Dank nochmal! Es war schön! Kiitos viimeisestä
ich war nahe dran es ihm zu sagen olin lähellä sanoa sen hänelle
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
es war nicht meine Absicht, Sie zu verletzen aikomukseni ei ollut loukkata Teitä
Liisa war erfreut über das Geschenk. Liisa oli mielissään lahjasta.
ich hatte gerade vor, dich anzurufen aioin juuri soittaa sinulle
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin
Mona hatte viel Erfolg in ihrem Leben. Mona on menestynyt hyvin elämässään.
Verhandlung, Aussprache
f
Beispiel:Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft.
keskustelu
Beispiel:Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2025 10:44:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken