| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren nachlassen |
helpottaa | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen |
jättää jälkeensä, alentaa | | Verb | |
|
Ich hatte... |
minulla oli... | | | |
|
dies hatte zur Folge |
tämä vaikutti sen, että | | | |
|
ich hätte, nehme gerne |
ottaisin | | | |
|
ich hätte gerne, ich möchte... |
saanko...tai saisinko | | | |
|
zunehmen der Wind hatte zugenommen |
yltyä tuuli oli yltynyt | | Verb | |
|
Ich nehme/hätte gerne... |
Minä otan/otaisin ... +P | | | |
|
Ich hätte gern die Rechnung! |
Saanko sitten laskun! | | | |
|
ich hatte keine Ahnung davon |
minulla ei ollut aavistustakaan siitä | | | |
|
Ich hatte viel zu tun. |
Minulla on olut kiireitä. | | | |
|
Ich hatte eine schöne Zeit |
Minulla oli mukavaa | | | |
|
Ich hätte gern eine Schachtel Zigaretten |
Tahtoisin yhden askin savukkeita | | | |
|
Ich hätte gerne "1 Liter" Erdbeeren. |
Saanko litran mansikoita. | | | |
|
ich hatte gerade vor, dich anzurufen |
aioin juuri soittaa sinulle | | | |
|
Mona hatte viel Erfolg in ihrem Leben. |
Mona on menestynyt hyvin elämässään. | | | |
|
das hätte ich mir nicht träumen lassen |
sitä en ole voinut uneksiakaan | | | |
|
er hatte zu tief ins Glas geschaut |
hän oli liiaksi kallistellut lasia | | | |
|
auch er hatte die Finger im Spiel |
hänelläkin on ollut sormet mukana pelissä | | | |
|
ich hatte eine große (oder: tüchtige) Portion Glück |
minulla oli aimo annos onnea | | | |
|
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten |
minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin | | | |
|
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitivBeispiel: | Markku hatte Umgang mit Liisa. |
|
seurustellaBeispiel: | Markku seurusteli Liisan kanssa. |
| | Verb | |
|
Mut haben zu etwas transitivBeispiel: | Liisa hatte nicht den Mut zu widersprechen. |
|
rohjetaBeispiel: | Liiisa ei rohjennut väittää vastaan. |
| | Verb | |
|
Vorstellung (Phantasie) fBeispiel: | Liisa hatte eine ganz falsche Vorstellung von Schweden. |
|
mielikuvaBeispiel: | Liisalla oli aivan väärä mielikuva ruotsista. |
| | Substantiv | |
|
Die Polizei hatte keinen Beweis für die Schuld der Frau. |
Poliisilla ei ollut näyttöä naisen syyllisyydestä. Es soll 'ei ollut' lauten, nicht 'ei oli' | | | |
|
wahrnehmenBeispiel: | Wir hatten wahrgenommen, daß es angefangen hatte zu schneien. |
|
huomataBeispiel: | Olimme huomanneet, että ulkona oli alkanut sataa lunta. |
| | Verb | |
|
etwas vorhaben transitivBeispiel: | Liisa hatte vor auszugehen, aber sie blieb zu Hause. |
|
meinataBeispiel: | Liisa meinasi mennä ulos, mutta hän jäi kotiin. |
| | Verb | |
|
Erfolg habenBeispiel: | Liisa hatte Erfolg bei der Arbeitssuche, sie bekam eine Anstellung. |
|
onnistaaBeispiel: | Liisaa onnisti työnhaussa, hän sai kivan työpaikan. |
| | Verb | |
|
versteckt, (im Versteck)Beispiel: | Markku hatte sich im Wald vor Liisa versteckt. |
|
piilossaBeispiel: | Markku oli metsässä piilossa Lisaa. |
| | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.02.2023 8:38:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |