Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Deklinieren Kolik f
(med.)
vatsanvääne, ähky
(lääk.)
Substantiv
nicht (ich) en
(ich) nicht en
ich nicht enFU
ich nicht, nein en
weder noch (1. Pers) en ... enkä
gesund terve(en)
Transportbox -en kuljetus laatikkoSubstantiv
abtasten (med.) tunnustella
zytogen
(med.)
soluja muodostava
(lääk.)
Darmverschluss (med.) m suolitukos (lääke)Substantiv
med. Fakultät lääkis, lääketieteellinen tiedekunta
Zeitung/en sanomaleh/ti -det
Abstrich m (med) näyte
Abtreibung f (med) abortti
Ausstellung/en näytelly/t
Fluss m jo|ki, -enSubstantiv
ich nehme nicht en ota
ich komme nicht en tule
Ich weiss nicht en tiedä
See järv|i, -enSubstantiv
kein Kommentar en kommentoi
Ich verstehe nicht. En ymmärrä.
Plakat, Poster juliste, -en
er, sie (pers. Pronomen) hän(en)
Stück, Lektion kappale, -en
ich bin nicht sicher en ole varma
Ich liebe dich nicht En rakasta sinua
in/aus/nach Stade Stade|ssa, -sta, -en
ich brauche keine Hilfe en tarvitse apua
Badezimmer n kylpyhuone, -en, -ttaSubstantiv
Rock m hame,-en,-ttaSubstantiv
Appendix m (med.), Blinddarm m umpisuoliSubstantiv
Gegenstand m esine, -en, -ttäSubstantiv
Bereich, Gebiet alue, -en, -tta
ich will nicht neugierig sein en halua udella
ich mische mich da nicht ein en sekaannu siihen
ich kann mich bei Leibe nicht erinnern en kuolemakseni muista
wie bitte? [ich habe nicht zugehört] anteeksi, en kuullut
ich vergaß, zu fragen en huomannut kysyä
sozusagen niin sanoakse(en)
Zimmer n huone,-en-ttaSubstantiv
Satz m lause, -en, -ttaSubstantiv
Ich weiß nicht, warum en tiedä miksi
ich ertrage kein Gedränge en siedä tungosta
ich weiß nicht ob ich möchte en tiedä haluanko
Verkehrsmittel n kulkuväline, -en, -ttäSubstantiv
ich lasse mich nicht ins Bockshorn jagen minä en säikähdä
Ich habe das nicht verstanden En ymmärtänyt sitä
ich schaffe das nicht en selviä tästä
ich mache mir nichts daraus en välitä siitä
ich kaufe keine Banane en osta banaania
das (sta-Fall!) mag ich nicht en pidä siitä
das will ich nicht bestreiten en väitä vääräksi
ich mache kein Geheimnis draus en salaa sitä
Fehler m virhe,-en,ttäSubstantiv
ich habe mehrere Tage nicht von Jutta gehört en ole k
ich habe den Zug nicht geschafft en joutunut junaan
und nicht enkä (= ja en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2017 13:38:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon