Finnisch Deutsch Stelle, den Ort, den Platz | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
an den Bettelstab bringen |
saattaa keppikerjäläiseksi | | Redewendung | | |
Platz, Stelle, Ort |
paikka, paikan, paikkaa | | | | |
Platz, Stelle |
sija, -n, -a | | | | |
Stelle f |
paikka, kohta, toimi, ammatti | | Substantiv | | |
Platz m |
paikka, sija, asema | | Substantiv | | |
Platz m |
aukio | | Substantiv | | |
an Ort und Stelle |
siihen paikkaan | | | | |
an Ort und Stelle |
paikoillaan | | | | |
Platz, Ort, Stätte, Lokal |
paikka, paikan, paikkaa, paikkoja | | | | |
vorort, an Ort und Stelle |
paikan päällä | | | | |
belegen (Platz) |
varata | | | | |
grasbewachsener Platz m |
heinikko | | Substantiv | | |
Markt(platz) m |
(kauppa)tori, -n, -a | | Substantiv | | |
Haag (Den Haag) |
Haag | | | | |
den Touristen |
turisteille | | | | |
belegt (Platz) |
varattu | | | | |
(offener) Platz |
aukio | | | | |
Platz, Raum |
tila, -n | | | | |
(Platz)Karte f |
lippu (paikka) | | Substantiv | | |
freigewordener Platz |
peruutuspaikka | | | | |
Ort mmaskulinum, Ortschaft f |
paikkakunta | | Substantiv | | |
Bad (Ort) |
kylpylä | | | | |
Stelle ffemininum; Punkt mmaskulinum; |
kohta | | | | |
Auskunft ffemininum (Stelle, TEL ) |
neuvonta | | | | |
ausschreiben (Stelle) |
julistaa haettavaksi | | | | |
den Magen auspumpen |
tehdä vatsahuuhtelu | | | | |
den Teig auswalken |
kaulia taikina | | | | |
den Teufel auch! |
hittoja kans´! | | | | |
den Anker lichten |
nostaa ankkuri | | | | |
den Tisch abräumen |
korjata astiat | | | | |
den Teig ausrollen |
kaulia taikina | | | | |
den Anker werfen |
laskea ankkuri | | | | |
den Anschein haben |
taitaa | | Verb | | |
den Faden verlieren |
joutua ymmälle | | | | |
den Atmen anhalten |
pidättää hengitystään | | | | |
den Kopf schütteln |
ravistaa päätä | | | | |
unter den Sternen |
näiden tähtien alla | | | | |
den Ansprüchen genügen |
täyttää vaatimukset | | | | |
in den Autos |
autoissa | | | | |
packen / den Koffer packen |
pakata / pakata matkalaukkua | | | | |
passen, Platz finden |
mahtua | | | | |
beanspruchen (Platz, Zeit) |
viedä | | | | |
'semi icu platz' |
tarkkailupaikka | | | | |
der Platz; der Raum |
tila | | | | |
passen, Platz haben |
mahtua | | | | |
haltet den Dieb |
ottakaa varas kiinni | | | | |
abräumen (den Tisch) |
tyhjentää | | | | |
den Anschluß verpassen |
pudota kelkasta | | | | |
Stelle, Abschnitt, Teil |
kohta | | | | |
den Tisch decken |
kattaa ruokapöytä | | | | |
den ganzen Tag |
koko päivän | | | | |
an Ihrer Stelle |
teidän sijassanne | | | | |
auf der Stelle |
heti paikalla | | | | |
den Schein wahren |
pitää pystyyn kulisseja | | | | |
den Zweck erfüllen |
palvella tarkoitusta | | | | |
den Löffel abgeben |
potkaista tyhjää | | | | |
den Weg abkürzen |
oikaista | | | | |
von den Beflaggungstagen |
liputuspäivistä | | | | |
von den Jahreszeiten |
vuodenajoista | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.01.2021 18:08:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |